Usage examples of "blue line" in English with translation to Russian

<>
ALLIGATORS JAW — Alligator's jaws (blue line); ALLIGATORS JAW — Челюсти Аллигатора (синяя линия);
• … it appears on charts as a blue line. • … на графике он выглядит как синяя линия.
In this time, the blue line remains low. Все это время синяя линия остается низкой.
Because the blue line is a better line. Причина этого то, что синяя линия - лучшая линия.
The blue line is an example of spending your budget optimally. Синяя линия — пример оптимального расходования бюджета.
The red line is way downhill, the blue line is a good line. Красная линия обозначает ухудшение состояния, синяя линия - хорошая линия.
This is what the indicator measures and so the blue line is low. Именно это измеряет индикатор, так что синяя линия остается низкой.
The blue line in the chart represents the change in volatility of the price. Синяя линия на графике представляет собой изменения в волатильности актива.
The blue line shows you people's responses on the average of all the harm questions. Синяя линия отражает ответы людей в среднем на все вопросы о нанесении вреда.
But the short story is: If you're a patient, you want to be on the blue line. Короче говоря, если вы страдаете этим заболеванием, вы хотите быть на синей линии.
The chart shows that implied volatility (blue line) is moving higher, while the risk reversal has turned bearish. Согласно графику, подразумеваемая волатильность (синяя линия) движется вверх, тогда как неприятие риска стало медвежьим.
When the blue line is high, a big change in the price of the asset has usually just occurred. Когда синяя линия высоко, только что произошло серьезное изменение цены актива.
The price has moved much further compared to the previous period and the blue line then rises at this point. Теперь цена изменилась гораздо сильнее по сравнению с предыдущим периодом, в результате чего синяя линия оказывается гораздо выше.
This shows the growth of Wikipedia - we're the blue line there - and then this is the New York Times over there. Тут показан рост википедии, мы - это синяя линия, а вот это - Нью-Йорк Таймс.
In the "Graph" tab, the graphs of the account balance (blue line — "Balance") and general account status considering open positions (green line — "Lots") are drawn automatically. Во вкладке "График" автоматически рисуется график состояния баланса счета (синяя линия — "Баланс") и общее состояние счета с учетом открытых позиций (зеленая линия — "Средства").
On the daily chart, AAPL is still finding resistance below its 21-day simple moving average (yellow line) but is above the 8-day moving average (blue line). На дневном графике видно, что AAPL столкнулись с сопротивлением, сформированным 21-дневной простой скользящей средней (желтая линия), но при этом они торгуются выше 8-дневной скользящей средней (синяя линия).
There's a very thin blue line of exhaust that sort of runs through this thing that would be kind of the trail that holds it all together. Тонкая умирающая синяя линия, которая пробегает по всему рисунку, будет тем связующим звеном, которое все соединяет.
The standard deviation is the blue line that goes up and down, indicating whether price movement in the past is higher or lower than the current price movement. Стандартное отклонение – это синяя линия, которая перемещается вверх и вниз в зависимости от того, больше или меньше ли предыдущие ценовые маневры по сравнению с текущим.
The graph representing the account balance (the blue line is "Balance") and general account status considering open positions (the green line is "Lots") is drawn in the "Graph" tab automatically. Во вкладке "График" автоматически рисуется график состояния баланса счета (синяя линия — "Баланс") и общего состояния счета с учетом открытых позиций (зеленая линия — "Средства").
The blue line (Alligator’s Jaw) is the Balance Line for the timeframe that was used to build the chart (13-period Smoothed Moving Average, moved into the future by 8 bars); Синяя линия (Челюсть Аллигатора) — это Линия Баланса для временного периода, который использовался для построения графика (13-периодное сглаженное скользящее среднее, сдвинутое на 8 баров в будущее).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!