Usage examples of "bms" in English with translation to Russian

<>
Translations: all12 other translations12
1 Based on feedback from clients, BMS statistics, project and evaluation reports, financial statements, building codes/rules/standards, and continuous quality monitoring. 1 На основе отзывов клиентов, статистических данных СЭЗ, отчетов о проектах и оценках, финансовых ведомостей, норм/правил/стандартов эксплуатации зданий и результатов постоянного контроля качества.
The current staffing of the Building Management Unit comprises the Chief, 2 BMS Officers, 1 Electrician (FS), 1 Generator Mechanic (FS), and 26 support staff. Нынешнее штатное расписание Группы по эксплуатации зданий включает должность начальника, 2 должности сотрудников по вопросам эксплуатации зданий, 1 должность электрика (ПС), 1 должность механика по обслуживанию генераторов (ПС) и 26 должностей вспомогательного персонала.
In 2002, the Building Management Services (BMS) upgraded the detention facilities, including by modifying all existing cells to have individual ablution and improving storage facilities. В 2002 году Служба эксплуатации зданий произвела модернизацию следственного изолятора, в том числе оснащение всех имеющихся камер индивидуальными санузлами и совершенствование складских помещений.
In view of the above, BMS is reported under other funds rather than under General Fund and Working Capital Fund for the first time in 2002. С учетом вышеизложенного в 2002 году СЭЗ впервые фигурирует по другим фондам, а не по статьям " Общего фонда " и " Фонда оборотных средств ".
The posts of two electricians and one generator mechanic will be redeployed from the Communications Unit to the BMS Unit as explained in paragraph 185 above. Должности двух электриков и одного специалиста по обслуживанию генераторов будут перераспределены из Группы связи в Группу по эксплуатации зданий, как указывается в пункте 185 выше.
Of all the common services at the VIC, Buildings Management Service (BMS), operated by UNIDO, is undoubtedly the most complex, and places a disproportionate burden on this Organization. Из всех общих служб в ВМЦ самой сложной, вне всякого сомнения, является Служба эксплуатации зданий (СЭЗ), за которую отвечает ЮНИДО, и руководство ее работой ложится несоразмерно тяжелым бременем на плечи этой организации.
At the same time, the Buildings Management Services (BMS) special account recorded a surplus of € 4.3 million, which brought the closing balance to a level of € 19.9 million, out of which € 9.3 million is still receivable. В то же время на специальном счету Службы эксплуатации зданий (СЭЗ) зафиксировано активное сальдо в объеме 4,3 млн. евро, в результате чего сальдо на конец периода составило 19,9 млн. евро, из которых по-прежнему причитается 9,3 миллионов евро.
In the programme and budget document for 2000-2001, however, it was noted that zero or negative growth budgets were “severely constraining the ability of BMS to ensure that needed repair and maintenance work [was] carried out on a regular basis …”. Однако в документе по программе и бюджетам на 2000-2001 годы было отмечено, что утверждение бюджетов с нулевым или отрицательным ростом " существенно ограничивает возможности Службы эксплуатации зданий (СЭЗ) по обеспечению на регулярной основе необходимого ремонта и технического обслуживания … ".
The physical verification of regular budget Headquarters assets is almost complete, except for assets of Buildings Management Services (BMS), which has been constrained by the ongoing asbestos removal project at the Vienna International Centre, but was due for completion by the first quarter of 2009. Физическая проверка фондов регулярного бюджета Центральных учреждений почти завершена, за исключением активов Службы эксплуатации зданий (СЭЗ), которая была затруднена в связи с текущим проектом по удалению асбеста в Венском международном центре, но должна быть завершена в первом квартале 2009 года.
A proposal to transfer responsibility for the BMS to another VBO effective the beginning of 1999 was set out in the UNIDO budget presentation for the 1998-1999 biennium, although it was acknowledged that the transfer was dependent on consultations and agreement with the VBOs under the terms of the MOU. В бюджете ЮНИДО на двухгодичный период 1998-1999 годов было сформулировано предложение о передаче ответственности за СЭЗ какой-либо другой ОБВ с начала 1999 года, хотя и было признано, что реально такая передача зависит от консультаций и договоренностей с ОБВ по условиям МОД.
The objective was “to relieve UNIDO of the administrative and management burden of managing a complex operation”, and it was seen as “a logical step in the light of the significant staff reductions … and the fact that UNIDO's share of the costs of BMS had fallen to approximately 20 per cent”. Цель заключалась в том, чтобы " освободить ЮНИДО от административных и организационных забот, связанных с управлением сложным хозяйством ", и предожение выглядело " логичным, учитывая значительное сокращение персонала ЮНИДО в последние годы и тот факт, что оплачиваемая ЮНИДО доля расходов СЭЗ сократилась приблизительно до 20 % ".
In view of the expected collection rate of assessed contributions of some 95 per cent during the year (both for current and prior years), as well as the healthy cash situation of the Organization at the beginning of 2000, an average release of 91 per cent of the appropriations for 2000 under the regular budget, excluding Buildings Management Service (BMS), was approved. С учетом ожидаемой нормы поступлений начис-ленных взносов на уровне порядка 95 процентов в течение года (за текущий и предыдущие годы), а также достаточных наличных средств у Организации в начале 2000 года было принято решение выделить в среднем 91 процент утвержденных ассигнований в 2000 году по регулярному бюджету, за исключением Службы эксплуатации зданий (СЭЗ).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!