Exemples d’usage de "bomb damage" en anglais avec traduction en russe

<>
Bomb damage has been estimated at $30 billion, triple this year's GDP. Ущерб от бомбардировок оценивается в 30 миллиардов долларов, что в три раза превышает ВВП страны в текущем году.
Alstom also claims that its site suffered extensive bomb damage and that its plant, tools, vehicles, offices and accommodation suffered vandalism and theft. " Алстом " также утверждает, что объект сильно пострадал от обстрелов и что ее оборудование, инструменты, транспортные средства, офисы и жилые помещения пострадали от вандализма и грабежей.
Thank heavens the bomb didn't damage the research area. Остается только благодарить небеса, что бомба не принесла никакого вреда лабораториям.
With Dodi's bomb-making abilities and the nuclear materials provided by the Dabbur Zann, we have to assume that he's capable of constructing a dirty bomb that could do substantial damage. Учитывая талант Доди собирать бомбы и ядерные материалы от Даббур Занн, мы должны предположить, что он в состоянии собрать грязную бомбу, способную нанести существенный ущерб.
I hear they dropped an atomic bomb on swindon - did about £15 worth of damage. Потому что я слышал что на Свиндон сбросили атомную бомбу - ущерб был около 15 фунтов.
During the reporting period, a number of incidents were reported, including bomb threats to the Kosovo electrical company, and damage to two buildings from explosions in Belobrod and Brodosavce in the Multinational Brigade (South), incidents which are believed to be politically motivated. За отчетный период было зарегистрировано несколько инцидентов, в том числе угрозы подорвать косовскую электростанцию и повреждение двух зданий от взрывов в Белоброде и Бродосавце в районе дислокации многонациональной бригады (Юг); предполагается, что эти инциденты совершены по политическим мотивам.
If rising sea levels flood the Maldive Islands, the effects of climate change would be as devastating as a nuclear bomb, and even for the United States and Europe, the damage to, say, Florida or the Netherlands could be just as costly. Если в результате поднятия уровня моря под воду погрузятся Мальдивские острова, то разрушительные последствия изменения климата будут сравнимы со взрывом атомной бомбы также для США и Европы, а последствия, например, для Флориды или Нидерландов могут иметь сопоставимый масштаб.
They believe not only that it is all right to kill soldiers and bomb munitions depots in times of war, but that inflicting "collateral damage" on non-combatants it is sometimes unavoidable-and morally permissible. Они не только считают, что нет ничего плохого в том, чтобы убивать солдат и бомбить склады с боеприпасами во время войны, но и что причинение "сопутствующего вреда" гражданскому населению иногда бывает неизбежным и морально допустимым.
On 10 January 2001, in Urosevac, a bomb exploded in a building owned by a Kosovar Albanian resulting in material damage and injuries to three civilians. 10 января 2001 года в Урошеваце в здании, принадлежащем косовскому албанцу, взорвалась бомба, в результате чего был причинен материальный ущерб и получили ранения трое гражданских лиц.
Exactly one month later a fragmentation bomb exploded in the garden of the Cuban Embassy in Mexico City, injuring four people and causing considerable damage. Ровно через месяц осколочная бомба взорвалась в саду кубинского посольства в городе Мехико, что привело к ранению четырех человек и значительным разрушениям.
In the year 1945 the atom bomb was dropped on Hiroshima. В 1945 году атомная бомба была сброшена на Хиросиму
It will damage the crops. Это нанесёт вред урожаю.
When the bomb exploded, I happened to be there. Когда взорвалась бомба, я оказался там.
The typhoon did a lot of damage to the crops. Тайфун нанёс большой вред урожаю.
We heard the bomb go off. Мы слышали, как взорвалась бомба.
The flood did great damage to the crops. Потоп нанёс большой ущерб посевам.
They dropped an atomic bomb on Hiroshima. Они сбросили атомную бомбу на Хиросиму.
The plants suffered damage from the frost. Растения были повреждены морозом.
They defused the bomb before it could blow up. Они обезвредили бомбу до того, как она успела взорваться.
The damage was covered by insurance. Ущерб был покрыт страховкой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !