Usage examples of "boost growth" in English with translation to Russian

<>
We must use it to invest in innovation and human capital, which will further boost growth in the region. Мы должны использовать их для вложения в инновации и человеческий капитал, что еще сильнее стимулирует рост экономики региона.
Easing can boost growth by lifting asset prices (equities and housing), reducing private and public borrowing costs, and limiting the risk of a fall in actual and expected inflation. Ослабление может стимулировать рост путем поднятия цен на активы (акции и жилье), снижение частных и общественных затрат по займам, а также ограничение риска падения фактической и ожидаемой инфляции.
Industrialized economies are seeking to recover from the crisis, and want credit and capital to stay home to boost growth, while developing countries have little interest in gaining short-term capital inflows. Промышленные страны стремятся выйти из кризиса, а также хотят, чтобы кредиты и капитал остались дома, чтобы стимулировать рост, в то время как у развивающихся стран мало заинтересованности в привлечении краткосрочных притоков капитала.
Northwestern University’s Robert Gordon, for example, argued that the US economy was bound to slow down, because today’s technological innovations would not boost growth to the extent they had in the past. Например, Роберт Гордон из Северо-западного университета утверждал, что экономика США должна была замедлиться, так как сегодняшние технологические инновации не будут стимулировать рост в том объеме, как это было в прошлом.
Whatever the potential downsides to Trump’s policies, there is one clear upside: they will boost growth and employment in a eurozone where economic dissatisfaction is generating political turmoil – and the gains will be most pronounced in the countries that most need them. Какими бы ни были потенциальные недостатки политик Трампа, есть одно явное преимущество: они будут стимулировать рост и занятость в еврозоне, где экономическая неудовлетворенность порождает политические потрясения – и достижения будут наиболее ярко выражены в странах, которые наиболее остро в них нуждаются.
These forces boosted growth while lowering inflation. Эти силы стимулировали рост экономики, одновременно снижая инфляцию.
This precludes deficit finance to boost growth. Это не позволяет странам ЕС стимулировать экономику за счёт дефицита бюджета.
An alternative framework would increase revenues and boost growth. Есть альтернативный вариант, позволяющий увеличить доходы бюджета и повысить темпы рост экономики.
Indeed, the bond-market channel is unlikely to boost growth. Действительно, рынок облигаций вряд ли сможет стимулировать экономический рост.
The US is striving to boost growth in a fractured political environment. США стремится стимулировать экономический рост в раздробленной политической среде.
There is no evidence that this would significantly boost growth, as Romney claims. Не существует никаких доказательств того, что это может вызвать значительное ускорение экономического роста, как заявляет Ромни.
Therefore, a further reduction in the interest rate was appropriate to boost growth and prices. Таким образом, дальнейшее снижение процентной ставки было бы целесообразно в направлении стимулирования экономического роста и цены.
We should expand the European single market in order to boost growth and avoid new divisions. Мы должны расширять единый европейский рынок, чтобы увеличить темпы роста и избежать новых разделений.
This could also boost growth prospects and keep demand for housing strong for the rest of the year. Это также может увеличить рост и сохранить высоким спрос на жилье до конца года.
Economic policymakers around the world are looking for ways to boost growth, with infrastructure investment topping most lists. Экономические политики со всего мира ищут способы, чтобы стимулировать экономический рост, и большинство их списков начинаются с инвестициями в инфраструктуру.
Easier credit conditions and lower interest rates are supposed to boost growth by stimulating investment and consumption demand. Предполагается, что облегчение условий кредитования и снижение процентных ставок помогают росту экономику, поскольку стимулируют инвестиции и потребительский спрос.
The decline in governments’ borrowing costs is unlikely to boost growth much, as European Union rules preclude fiscal expansion. Снижение затрат по займам правительств, вряд ли на много увеличат рост, как правило, Европейский союз исключает фискальную экспансию.
More broadly, the gridlock will prevent the passage of important structural reforms that the US needs to boost growth. В более широком смысле, тупик будет препятствовать проведению важных структурных реформ, которые необходимы США для стимулирования экономического роста.
A new consensus is emerging that more active and effective government is required to boost growth and expand opportunity. Сейчас возникает новый консенсус: для повышения темпов роста и расширения перспектив требуется более активное и эффективное государство.
Improved connectivity and trade will not only boost growth, but also promises an economic lifeline for millions of poor people. Развитие коммуникаций и торговли не только способствует экономическому росту, но и обещает стать экономическим спасательным кругом для миллионов бедных людей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!