Beispiele für die Verwendung von "brags" im Englischen

<>
She brags about you all the time. Она хвастает тобой постоянно.
After all, not even a weak, isolated Muslim nation like Pakistan brags about its nukes. Ведь даже такая слабая, изолированная исламская страна, как Пакистан, и то не бахвалится своим ядерным оружием.
Either he brags how rich he is, or he starts a fight. Либо хвастает, какой он богатый, либо в драку лезет.
He brags we're on track for record lows in violent crime. Он хвастает тем, что мы снижаем уровень тяжких преступлений.
But if this unsub kills again and brags about outwitting the Bureau, it could be a P. R nightmare. Но, если субъект убьет опять и будет хвастать, что перехитрил Бюро, это обернется кошмаром для нашей репутации.
If any country rapidly increases its military budget and brags about it; if arms limitations stipulated under international agreements are openly violated; and if a country has signed a ceasefire agreement, which constitutes an international responsibility, but threatens to resume military action on any pretext, we must respond swiftly and firmly. Если какая бы то ни было страна быстро наращивает свой военный бюджет и хвастает этим; если открыто нарушаются предусматриваемые международными договоренностями ограничения вооружений; и если та или иная страна подписала соглашение о прекращении огня — что представляет собой международное обязательство, — но при этом по каждому поводу угрожает возобновить военные действия, — ответные меры на это мы должны принимать быстро и твердо.
I don't like to brag. Не люблю хвастать.
All they want is bragging rights, bagging a stripper. Им лишь бы похвастать, что уложили стриптизёршу.
The Kremlin’s estimate of two years of no growth is nothing to brag about, but it looks good compared to the alternatives shown in the above table. Кремлевский прогноз о двухлетнем отсутствии роста — отнюдь не повод для хвастовства, но он выглядит весьма неплохо по сравнению с другими оценками.
But you don't gotta brag. Только не хвастай понапрасну.
Everyone in politics likes to brag that they're a person of faith. Все в политике любят похвастать тем, что они верующие.
How can you brag so unblushingly? Как ты можешь так бесстыдно хвастать?
Yeah, now you're just bragging. Да, теперь ты просто хвастаешь.
You know I hate to brag, but. Вы знаете, что я ненавижу хвастать, но.
I wouldn't brag about that, dude. Я бы этим не хвастал.
He didn't brag about you to anyone. Про тебя он не хвастал.
We don't brag and we don't boast Мы не кичимся и не хвастаем
Well, I don't usually like to brag, but. Обычно я не люблю хвастать.
I don't like to brag, but, you know. Не люблю хвастать, но раз такие дела.
I don't like to brag, but yes, I am. Не люблю хвастать, но да, я такая.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.