Ejemplos de uso de "brain blood flow" en inglés con traducción al ruso

<>
With women, brain blood vessel diseases and heart diseases are in the second place. На втором месте у женщин находятся болезни кровеносных сосудов мозга и сердечные заболевания.
The ensuing hypothermia rapidly decreases or stops blood flow for an hour or so, cutting oxygen requirements and giving surgeons time to repair critical wounds and then, ideally, warm the patient back to life. Возникающая гипотермия быстро замедляет или останавливает циркуляцию крови примерно на час. Соответственно уменьшается потребность в кислороде, а у хирургов появляется время для лечения опасных для жизни ран, после чего они могут согреть пациента и вернуть его к жизни.
Once the trauma surgeon has control of bleeding, a heart-lung machine restarts blood flow and the patient is given a blood transfusion. Когда травматолог останавливает кровотечение, аппарат сердце-легкие снова запускает кровоток, и пациенту переливают кровь.
Run a pipeline stent and restore the blood flow to the basilar? Использовать расширитель и восстановить кровоснабжение основания головного мозга?
Except for the fact that the walls of your heart are thickened, and when you exercise intensely, you compromise the blood flow. За исключением факта, что стенки вашего сердца тонки, и когда вы перенапрягаетесь, это влияет на кровоток.
Vasculitis restricts blood flow to nerves, messes with electrical function. Васкулит ограничивает поток крови, идущий к нервам, портит электрическую функцию.
Distal blood flow is good. Периферическое кровообращение в норме.
Usually, it's pretty much right after restoring blood flow, so eyes on the field. Обычно, практически сразу после начала кровообращения, так что не своди глаз.
Blood flow to his spinal column is cut off. Кровоток в его позвоночник отрезан.
Also, blood flow to your cheeks increases also indicating. А также увеличивается приток крови к щёчкам, указывая на.
I understand the breed's prone to ischemic diseases, reduced blood flow, especially to the intestines, which can lead to some unfortunate anal blockage. Кажется, эти породы склонны к ишемии, которая уменьшает поток крови, особенно к кишечнику, что может привести к проблемам с задним проходом.
If you compromise the blood flow to your lower legs, it means that you might lose them. Если ты нарушишь кровообращение в ступнях, это будет означать, что ты их потеряешь.
Hopefully, by reducing the intercranial pressure, we can jump-start his blood flow. Надеюсь, понизив его внутричерепное давление, мы сможем возобновить кровоток.
Okay, that indicates presence of blood flow at the time she was cooked. Окей, это указывает Наличие притока крови в то время, когда она жарилась.
A pulmonary angiogram provides a clear picture of the blood flow in the arteries and the lungs, which is what we look for in a pulmonary embolism, a condition in which Mr. Weatherly's symptoms are common. Легочная ангиограмма обеспечивает четкую картину кровотока в артериях и легких, что нам и необходимо найти в случае лёгочной эмболии, то есть состоянии, при котором симптомы у мистера Уэзерли являются общими.
The epidural will help slow down the blood flow and it will also help in a speedy recovery. Эпидуральная анестезия поможет замедлить кровотечение и также ускорит выздоровление.
Calisthenics stimulates the heart, which increases blood flow to the frontal lobe, which stimulates deductive thinking. Такие упражнения стимулируют сердце, что увеличивает приток крови к фронтальной доле, что, в свою очередь, стимулирует дедуктивное мышление.
Fatty plaque builds up on the arterial walls, pieces break off, block blood flow. Жировые тромбоциты появляются на артериальных стенках, отлетают кусочки, блокируют поток крови.
We managed to break up the clot that was stopping blood flow. Мы смогли удалить тромб, перекрывающий кровоток.
Yes, well, increased blood flow, feelings of euphoria. Да, увеличение кровотока, чувство эйфории.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.