Beispiele für die Verwendung von "broke" im Englischen mit Übersetzung "переламывать"
Übersetzungen:
alle3766
нарушать851
сломать419
разбивать343
сломаться284
вламываться164
прорваться138
разрушаться122
вломиться83
ломать78
прерывать66
сломить58
повреждать57
разразиться52
повреждаться48
ломаться41
побивать37
прорываться27
переламывать24
бить19
поломаться18
сорвать15
разоренный10
преступать10
сломанный9
обрываться7
переломить7
разламывать5
срываться4
проламывать3
проломить3
разломиться2
изломать1
ломиться1
разорившийся1
andere Übersetzungen759
They confiscated the files and archives relating to the Nida al watan newspaper, broke the main door and the windows and destroyed the furniture.
Они конфисковали досье и архивы, касающиеся газеты " Нида аль ватан ", сломали парадную дверь, выбили окна и переломали мебель.
The fall shattered his right arm, broke every rib that he had, punctured his lung, and he drifted in and out of consciousness as he drifted down the East River, under the Brooklyn Bridge and out into the pathway of the Staten Island Ferry, where passengers on the ferry heard his cries of pain, contacted the boat's captain who contacted the Coast Guard who fished him out of the East River and took him to Bellevue Hospital.
При падении он раздробил правую руку, переломал все рёбра, проткнул лёгкое, и то погружаясь в небытиё, то снова возвращаясь в сознание дрейфовал вниз по течению Ист Ривер, прямо под Бруклинский мост и выплыл в акваторию парома шедшего на Стэйтен Айланд. Пассажиры парома услышали его стоны и крики боли, сообщили капитану парома, тот связался с береговой охраной, которая и выловила его из Ист Ривер и отвезла в больницу Бельвью.
My own Pl is threatening to break my legs.
Мой собственный частный детектив угрожает переломать мне ноги.
So, life has to be sad and broken, haunted?
По-твоему, жизнь - это, когда кто-то с кислой мордой и все переломано, мистер тусовщик?
They may torture my body break my bones even kill me.
Они могут мучить моё тело переломать мне кости даже убить меня.
Or to have his eyes gouged out and his elbows broken
Или того, что ему выбьют глаза и переломают локтевые кости
Well, you know, it's hard to party with broken kneecaps.
Что ж, знаешь, сложновато веселиться с переломанными ногами.
Come straight home from the mosque or I'll break your legs!
Из мечети иди прямо домой, иначе я тебе ноги переломаю!
Lay a finger on me again and I'll break your bones.
Если ты меня хоть пальцем тронешь, я тебе все кости переломаю.
The spinal column was broken, as were the collarbone and two ribs.
Позвоночный столб переломан, а также ключица и два ребра.
You didn't threaten to break his legs and then crush him into powder?
Не вы угрожали переломать ему ноги, а потом стереть его в порошок?
He will break your bones and step over your body on his way out.
Он переломает тебе кости и перешагнёт через твоё тело на своём пути.
Believe me, there was no master plan to scald myself and break Felicity's fingers.
Поверьте, не было никакого генерального плана ошпарить себя и переломать пальцы Фелисити.
In 1994, you hired two bouncers to break the fingers of a musician who decided to, uh, switch labels.
В 1994 вы наняли двух вышибал, чтобы переломать пальцы музыканту, который собрался поменять лейблы.
I promise you I'm gonna come back here, I'm gonna break every single bone in your body, okay?
Обещаю, я вернусь сюда, и все кости тебе переломаю, усвоил?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung