Beispiele für die Verwendung von "bulk" im Englischen mit Übersetzung "навал"

<>
Bulk material of Class 7 Материалы класса 7, перевозимые навалом/насыпью
It will avoid unnecessary manipulation/packaging for waste, which is preferably treated in bulk. Оно позволит избежать ненужных операций по обработке/упаковыванию отходов, которые предпочтительнее перевозить навалом/насыпью.
In the heading row, add a reference to a footnote “d” after “Bulk (kg)”. В графе с названиями колонок добавить ссылку на сноску " d " после " Навалом/насыпью (кг) ".
Amend the heading to read " Bulk transport of animal material of Division 6.2 ". Изменить заголовок следующим образом: " Перевозка навалом материалов животного происхождения подкласса 6.2 ".
In the first sentence, replace " dangerous solid substances in bulk " with " unpackaged solids or articles ". В первом предложении заменить " навалом/насыпью опасные твердые вещества " на " неупакованные твердые вещества или изделия ".
VV14 (1) Used batteries may be carried in bulk in specially equipped vehicles or containers. VV14 (1) Отработавшие батареи могут перевозиться навалом в специально оборудованных транспортных средствах или контейнерах.
For citrus fruit transported in bulk these particulars must appear on a document accompanying the goods. Для плодов цитрусовых, транспортируемых навалом, эти данные должны значиться в документе, сопровождающем товар.
The extraction of gases and vapours through the duct shall also be ensured for carriage in bulk. Отвод газов и паров через вытяжные трубопроводы должны также обеспечиваться при перевозке навалом/насыпью.
“VV16 Carriage in bulk is permitted in accordance with the provisions of 4.1.9.2.3.” " VV16 Перевозка навалом/насыпью разрешается в соответствии с положениями пункта 4.1.9.2.3 ".
51 413 LO04: Any loose organic material shall be removed from holds before loading these substances in bulk. 51 413 LО04: До погрузки этих веществ навалом/насыпью необходимо удостовериться в том, что внутри трюма не содержится свободных органических веществ.
Carriage in bulk in sheeted vehicles, closed containers or sheeted large containers, all with complete walls is allowed. разрешается перевозка навалом/насыпью в крытых брезентом транспортных средствах, закрытых контейнерах или крытых брезентом больших контейнерах со сплошными стенками.
“VV16/VW16 Carriage in bulk is permitted in accordance with the provisions of 4.1.9.2.3.” " VV16/VW16 Перевозка навалом/насыпью разрешается в соответствии с положениями пункта 4.1.9.2.3 ".
For substances which are not authorized for carriage in bulk, the instruction in this column is not relevant.”. Для веществ, которые не допускаются к перевозке навалом/насыпью, указание в этой колонке не имеет значения ".
43 413 LO03: Before loading these substances in bulk or unpackaged, holds should be made as dry as possible. 43 413 LO03: Перед погрузкой этих веществ, перевозимых навалом/насыпью или без упаковки, трюмы должны быть как можно тщательнее просушены.
42 413 LO02: These substances may be loaded in bulk only if their temperature is not above 55°C. 42 413 LO02: Погрузка этих веществ навалом/насыпью может осуществляться лишь в том случае, если их температура не превышает 55°С.
" VW/VV 15: Carriage in bulk is permitted in accordance with the provisions of 4.1.9.2.3 " VW/VV 15: Разрешается перевозка навалом/насыпью в соответствии с положениями пункта 4.1.9.2.3.
2 per cent by weight of other varieties in each package or lot for produce presented in bulk in containers. В каждой упаковке или партии продукта, поставляемого навалом в контейнерах, допускается наличие 2 % (по весу) клубней картофеля других разновидностей.
Smaller containers can be packaged together in bulk by placing them in appropriate or approved larger containers containing absorbent material; небольшие контейнеры могут упаковываться вместе навалом в специальные или подходящие более крупные контейнеры, содержащие абсорбирующие материалы;
There is no sizing uniformity limit for Class II fruit packed in bulk in the package or in consumer packages. применительно к плодам второго класса, уложенным навалом в упаковке или в потребительских пакетах, однородности по размеру не требуется.
For substances which are authorized for carriage in bulk, the special provisions (BK provisions) are less detailed than in ADR/RID/; специальные положения (положения ВК), предусмотренные для веществ, которые разрешается перевозить навалом/насыпью, менее подробны по сравнению с соответствующими положениями в ДОПОГ/МПОГ;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!