Exemples d'utilisation de "bums" en anglais

<>
The boss don't like you bums hanging out back here rooting around through the Dumpsters. Боссу не нравится, когда бомжи шляются здесь и роются в помойках.
You cows could've put your drugs in the Diplomatic Bag rather than up your bums. Коровушки, вы могли бы засунуть наркоту в дипломатический багаж, а не в задницы.
She rallied the bar by telling them the lodge would cure impotence, and then she led the charge to steal blankets from the bums on skid row. Она собрала народ в баре, сказав, что вигвам лечит импотенцию, а потом она предпринимала значительные усилия, чтобы украсть одеяла у бомжей с трущоб.
Well, I'm in the food service industry and I like bums, so it's kinda my duty. Ну, я в продовольствии, обслуживающей индустрии и, я люблю задницы, так что это своего рода моя обязанность.
You, my friend, have crossed the line that divides man and bum. Ты, мой друг, пересек черту, отделяющую человека от бомжа.
What, because I'm a ski bum, a dumb jock? Это потому что я лыжная задница, типа тупой качок?
The kids claim to have seen a bum setting fire to trash. Дети утверждают, что видели бродягу, поджигающего мусор.
I was walking here, to the theater, and I was at a red light, like, standing on this corner, and this bum, like a homeless guy, just came running, he was screaming and I turn and I see and he's running right at me. Я шёл сюда, к кинотеатру, и я стоял на светофоре, ну, прямо на углу, и тут бомж, просто бездомный мужик внезано стал бежать, он кричал, я повернулся и увидел, что он бежит прямо на меня.
Long enough to know your ex was talking out of his bum hole last night. Достаточно долго, чтобы узнать, что твой бывший вчера вёл себя как последняя задница.
What Warhol said about Coke is, he said, "What I really like about Coca-Cola is the president of the United States can't get a better Coke than the bum on the corner of the street." То, что он сказал о Коке звучало так: "Мне действительно нравится в Кока-Коле то, что даже президент Соединенных Штатов не достанет Coke лучше, чем любой бродяга за углом."
These bums never have any money. У таких лодырей никогда не бывает денег.
In America, we call it "throwing the bums out." В Америке мы называем это "избавляться от бездельников у власти".
Look at us - a couple of good-for-nothing, lazy bums. Вы только гляньте на нас - парочка бесполезных, ленивых тунеядцев.
And soon get to college, These bums me bored to death. И скорее попасть в институт, Эти лодыри мне до смерти надоели.
That place is a rats' nest of dope fiends, winos, and bums. Это же крысиное гнездо нариков, алкашей и бездомных.
Scabby whores like her can have the bums and the two bit doggies. Такой грязной шлюхе, как она, достанется ее собственный зад.
I don't kick families out of their houses like you bums at the bank do. Я не выбрасываю семьи из домов как эти лодыри из банка.
At first glance, Vladimir Putin’s Kremlin Inc. seems immune from the Trump “throw the bums out” movement. На первый взгляд, путинской «кремлевской корпорации» вроде бы не грозит предлагаемая Трампом кампания по «избавлению от бездельников».
Or yearn to toss all the bums out - a sentiment that now seems to be taking root in Brazil. Или мечтать об избавлении от всех бездельников - настроение, которое в настоящее время, кажется, пускает корни в Бразилии.
Then there’s Trump’s solution to the illegal immigrants who are supposedly overrunning the country: “throw the bums out, build a wall.” Отсюда и предлагаемое Трампом разрешение проблемы нелегальных иммигрантов, которые якобы наводняют страну: «Выбросьте бездельников вон, постройте стену».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !