Verwendungsbeispiele von "bus line" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Saguaro Bus Lines 237 to Riverside, San Bernardino, and Phoenix, now boarding. Начинается посадка на автобусных линиях 237 Цереус до Риверсайда, Сан Бернардино и Феникса.
Buenos Aires is served by five subway lines (Subtes) and more than 100 bus lines (colectivos). В Буэнос-Айресе действует пять линий метро (Subtes) и более 100 автобусных линий (colectivos).
Generally network systems (for example, roads), point systems (for example, bus stations) and point-network systems (for example, bus lines) may be distinguished. Обычно можно проводить различие между сетевыми системами (например, автомобильных дорог), системами пунктов (например, автобусных станций) и системами пунктов-сетей (например, автобусных линий).
We welcome the initiative of UNMIK to take full responsibility for operating bus lines and trains, which will ensure the safe and free movement of the minority communities in the province. Мы приветствуем инициативу МООНК взять на себя о полную ответственность за работу автобусных линий и железных дорог, с тем чтобы обеспечить безопасное и свободное передвижение меньшинств в провинциях.
By then, private contractors had built for the Pentagon almost 300 military bases in Iraq, ranging from tiny combat outposts to massive “American towns” holding tens of thousands of troops and private contractors, with multiple bus lines, PX’s, fast-food “boardwalks,” massage parlors, water treatment and power plants, barracks, and airfields. К тому времени частные подрядчики построили для Вашингтона почти 300 военных баз в Ираке, начиная с малюсеньких боевых постов и заканчивая огромными «американскими городами», где жили десятки тысяч военнослужащих и частных подрядчиков и имелись многочисленные автобусные линии, военные магазины, променады с фаст-фудом, массажные салоны, водоочистные заводы и силовые установки, бараки и аэродромы.
Minority communities may also travel safely through the civil service bus line, and the “freedom of movement” train, both of which are funded by the Government. Представители общин меньшинств также могут совершать поездки в безопасных условиях, используя автобусный маршрут для перевозки гражданских служащих и поезд «Свобода передвижения», которые финансируются правительством.
Following extensive engagement by UNMIK, KFOR and the Provisional Institutions, the civil service bus line, the UNMIK “freedom of movement” train, and humanitarian bus service networks are gradually returning to normal service, after periods of suspended operations for security and operational reasons. В результате решительного вмешательства МООНК, СДК и временных институтов после временного прекращения действия по причинам безопасности и оперативным причинам постепенно нормализуется работа автобусного маршрута для перевозки гражданских служащих, поезда МООНК «Свобода передвижения» и службы гуманитарных автобусных перевозок.
On 1 March 2006, a free shuttle bus service started operating across the Inguri river bridge, easing travel across the ceasefire line for local residents. 1 марта 2006 года было налажено бесплатное челночное автобусное сообщение по мосту через реку Ингури, что облегчило местным жителям перемещение через линию прекращения огня.
Notes with satisfaction the resumption of new road and rail links including Nankana Sahib-Amritsar Bus Service and Rail link between Khokhrapar-Monabao and encourages the two countries to build on the momentum generated, after the October 2005 earthquake, across both sides of the Line of Control for mutual interaction and assistance to resolve the Kashmir issue. с удовлетворением отмечает новые меры по возобновлению дорожного сообщения и движения поездов, в том числе автобусное сообщение Нанкана-Сахиб-Амритсар и железнодорожное сообщение Хохрапар-Монабао, и призывает оба государства наращивать накопленный после землетрясения в октябре 2005 года по обеим сторонам линии контроля потенциал в области взаимодействия и взаимопомощи в целях разрешения проблемы Кашмира;
Here comes the bus! А вот и автобус!
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
Hurry up, and you'll catch the bus. Поторопись, и ты успеешь на автобус.
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
Where can I find a shuttle bus? Как мне найти пригородный автобус?
Can you quote a line of Hamlet? Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти?
He organized a boycott of the bus service. Он организовал бойкот автобусной службы.
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
Let's go by bus. Давайте поедем на автобусе.
The line is engaged. Линия занята.
There is only one bus every two hours. Автобусы идут с интервалом в два часа.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!