Usage examples of "cauliflower head" in English with translation to Russian

<>
But that cauliflower shouldn’t cost more than 80 roubles! Но эта капуста не должна стоить дороже 80 рублей!
The snake reared its head. Змея отвела голову назад.
He laid his head on the pillow. Он положил голову на подушку.
He believes he has cauliflower ears from it. Он считает, что от этого уши станут разноцветными.
Sasha had a huge bump on his head. На голове у Саши была огромная шишка.
I saw this film once, you see, and there were these two big gangsters, big fellas they were, with sort of cauliflower ears. Я однажды видела фильм, там были два больших гангстера, большие ребята, с какими-то деформированными ушами.
Does your head hurt? У вас болит голова?
Cauliflower ice cream with a skim of egg yolk and capers Мороженое из цветной капусты с плёнкой из яичного желтка и каперсов
The date and address is usually written at the head of letters. Дата и адрес обычно напишут в шапке писем.
Big hands and cauliflower ears and shit. Большие лапы, кривые уши и все такое.
Does your head hurt often? У тебя часто болит голова?
"What's the surface of a cauliflower?" какова поверхность цветной капусты?
He looked at her from head to foot. Он оглядел её с ног до головы.
Now why do I show a cauliflower, a very ordinary and ancient vegetable? Отчего я показываю вам цветную капусту, это обыденное и древнее растение?
She put her head out of the window. Она высунула голову в окно.
It's a cauliflower. Это - цветная капуста.
In reply, Lisa asked me to calculate 100 factorial in my head. В ответ Лиза попросила меня сосчитать факториал ста в уме.
Various regulations relating to specific foods have also been adopted and are in the process of being published, including the technical regulation on juices and nectars, the technical regulation on butter and the technical regulation on cauliflower. Кроме того, были приняты многочисленные нормы, касающиеся продовольствия, которые находятся в процессе публикации, включая технические правила в отношении соков и нектаров, технические правила в отношении масла и технические правила в отношении цветной капусты.
My head aches. У меня болит голова.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!