Sentence examples of "chain tiller" in English

<>
George put a chain on the dog. Джордж посадил собаку на цепь.
In Dugin’s capable hands, Mackinder was transformed from an obscure Edwardian curiosity who never got tenure at Oxford, into a sort of Cardinal Richelieu of Whitehall, whose whispered counsels to the great men of state provided a sure hand on the tiller of British strategic thinking for half a century, and whose ideas continue to be the strategic imperatives for a new generation of secret mandarins. В умелых руках Дугина Маккиндер превратился из малопонятной и странной личности эдвардианской эпохи, которого так и не пригласили работать в Оксфорд, в своего рода кардинала Ришелье из Уайтхолла, советы которого, нашептываемые великим государственным мужам, способствовали усилению влияния стратегического мышления в Британии на протяжении полувека, а идеи которого по-прежнему являются стратегическим императивом для нового поколения высших государственных чиновников.
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. Возможность подобной цепи событий — один раз на два миллиона полёта, то есть один раз в два месяца при нынешнем уровне воздушного сообщения.
Only those who understood the imperatives of geography and power, he wrote, could be considered qualified to hold the tiller of state: “The dependence of the human being on geography is only apparent the closer one gets to the summit of power. Geopolitics is a worldview of power, a science of power, for power.” Только те, кто понимает императивы географии и власти, писал он, могут считаться пригодными для того, чтобы держать рычаги власти: «Геополитика это мировоззрение власти, наука о власти и для власти. Только по мере приближения человека к социальной верхушке геополитика начинает обнаруживать для него свое значение, свой смысл и свою пользу».
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet. Тропические джунгли планеты — критические звенья в экологической цепочке жизни на Земле.
Perhaps she’ll be the Dwight Eisenhower of our time — a steady hand on the tiller. Возможно, она станет современным Дуайтом Эйзенхауэром — и будет крепко держать в своих руках рычаги власти.
The strength of the chain is in the weakest link. Сила этой цепи заключается в ее наиболее слабом звене.
That Leslie Tiller tripped and fell on her own shears? Что Лесли Тиллер упала на свой секатор?
A chain fails at its weakest link. Где тонко, там и рвётся.
Styles, take the tiller. Стайлз, возьми румпель.
The dog should be on a chain. Собака должна быть на цепи.
The wind direction, the tiller. Мне помогают ветер и румпель.
She worked for the chain for nine years, from 1978 to 1987, supervising clothes sections at two sites - one of which was the flagship store on Oxford Street. Она работала в сети девять лет, с 1978 по 1987 год, руководя отделами одежды на двух объектах, один из которых был главным магазином на Оксфорд Стрит.
Matthews, take the tiller. Мэттьюс, возьми румпель.
The transaction is then indestructibly linked to the chain of all the other transactions; any modification would alter the imprint. Транзакция таким образом оказывается нерарзрывно связанной с цепочкой всех других транзакций; любая модификация изменит цифровую подпись.
It's called the aft winch and if you don't tighten that jib sheet and secure your tiller it's not gonna be pretty. Это называется кормовая лебедка, и, если вы не завяжите трос и не закрепите румпель, это будет не хорошо.
Tax season has ended, the price of oil is weak, politics, sanctions, and difficulties with delivering gas through Ukraine – these are all a part of the same chain. Налоговый период закончился, цены на нефть слабые, политика, санкции, проблема транзита газа через Украину - все это звенья одной цепи.
And then he taught me how to yank his tiller. И затем, он учил как держать его румпель.
The idea to introduce a 50% quota in retail chain stores is part of a package of stimulus measures for Russian producers. Идея ввести 50%-процентную квоту в торговых сетях входит в пакет стимулирующих мер для российских производителей.
I can never find the tiller. Я так и не смог найти, что такое румпель.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.