Sentence examples of "channel description" in English

<>
Check the channel description for more information. Дополнительная информация приведена в описании канала.
Custom URLs are based on channel description, Google identity, associated website, and a few other factors. Собственный URL создается на основе описания канала, идентификационных данных Google, связанного сайта и некоторых других факторов.
It will be important to use the main global channel to help drive viewers to your local channels using video metadata, channel descriptions, and featured channel programming. Используйте для этого метаданные видео, описание канала и подборку избранных каналов.
About: Use this to add a channel description (maximum length of 1,000 characters), set your channel country, enter a business contact email address, and define social or other web links. О канале: в этот раздел можно добавить описание длиной до 1000 символов, а ещё указать страну, адрес для коммерческих запросов и ссылки на социальные сети и другие веб-сайты.
Review the channel or video description, and screen the videos before watching with children. Перед тем как смотреть ролик вместе с детьми, прочтите описание канала или видео.
Once the version of the video that you worked on is published, your name and channel link show in the video’s description. Как только версия субтитров, над которой вы работали, будет опубликована, ваше имя и ссылка на канал появятся в описании ролика.
When you allow community contributions on your channel or video(s), we automatically publish the top contributors in the video's description. Имена самых активных пользователей, которые работали над субтитрами, будут автоматически добавлены в описание видео.
The request should be communicated through the diplomatic channel and should state the offences that are the subject of the allegations or proceedings, the time or place of their commission, the legal description, with references, the text of any legal provisions that are applicable in the requested State, and full information as to identity and nationality. В такой просьбе, направляемой по дипломатическим каналам, уточняются инкриминируемые деяния, время или место их совершения, их правовая квалификация и ссылки на законодательные акты, а также содержание соответствующих законодательных положений, применимых в государстве, просящем о выдаче, и любая информация о личности и гражданстве обвиняемого лица.
Enter a name and short description for your channel. Введите имя и краткое описание канала.
However, an important issue is rarely mentioned: in small, open economies – a description that applies to almost every country except the US – the main channel of monetary policy is the exchange rate. Однако мало кто упоминает об одном важном аспекте: в небольших, экономически открытых странах (определение, подходящее практически ко всем странам, за исключением США) главным каналом кредитно-денежной политики является обменный курс.
The BBC is my favourite channel. Би-Би-Си – мой любимый канал.
The man answered to the description. Мужчина отвечал описанию.
I was able to swim across The English Channel. Я мог переплыть Английский канал.
The scenery is beautiful beyond description. Пейзаж был неописуемо красив.
What is on Channel 10? Что идёт на десятом канале?
The beauty of that country is beyond description. Красота этой страны не поддаётся описанию.
Share Channel Открыть канал
A full description of him has been circulated in every newspaper. Его полное описание повторялось во всех газетах.
However, for that it is necessary to clearly define all conditions of his arrival," reported Stroebele to the television channel Euronews. Однако для этого надо четко определить все условия его приезда", - сообщил Штребеле телеканалу Euronews.
He gave a minute description of the dinner party. Он до мельчайших подробностей описал званый обед.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.