Usage examples of "chaste taste" in English with translation to Russian

<>
They would like banks to be "chaste," but not yet. Они бы хотели, чтобы банки были "непорочными", но не сейчас.
I like the taste of watermelon Мне нравится вкус арбуза.
I just turned the truth of universe translated to something you understand but you must be chaste you mast not kill any living things I have not killed it I just want to eat it right, I got the answer for your question Я только показываю правду перевожу на твой язык но ты должны быть целомудренными не убивать я не убивал я только хочу кушать
Vinegar has a sharp taste. Уксус имеет острый вкус.
I hope the wine is to your taste. Надеюсь, вино придется Вам по вкусу.
Dried fish is not to my taste. Вяленая рыба мне не по вкусу.
This design doesn't suit my taste. Этот дизайн не соответствует моему вкусу.
This may not suit your taste. Это не может соответствовать вашему вкусу.
The tea is really bitter and doesn't taste good. Чай очень горький и невкусный.
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good. Эти таблетки от кашля горькие на вкус, но они реально помогают.
The official designs of the Government, especially its designs in connection with postage stamps and coinage, may be described, I think, as the silent ambassadors of national taste. Официальный государственный дизайн, особенно связанный с почтой и монетной системой, по-моему, можно охарактеризовать как посольство от национального художественного вкуса.
I love the taste of watermelon. Мне нравится вкус арбуза.
This coffee has a bitter taste. У этого кофе горький вкус.
He was curious about how it would taste, so he took a small bite. Ему было интересно, какой вкус, поэтому он откусил.
The orange left a strange taste in my mouth. Апельсин оставил странный вкус у меня во рту.
Her dress is not to my taste. Её платье не в моём вкусе.
Peaches taste sweet. Персики сладкие.
The human being has five senses: sight, hearing, touch, taste and smell. У человека есть пять чувств: зрение, слух, осязание, вкус и обоняние.
There was some taste of lemon in the cake. У пирога был лимонный привкус.
You have good taste in music. У тебя хороший вкус в музыке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!