Usage examples of "classifier certification" in English with translation to Russian

<>
Should you have received this certification in the mean time, please inform us as soon as possible. Если Вы за это время уже провели эту сертификацию, просим сообщить нам эту информацию в ближайшее время.
Therefore, in order to classify a mixture containing Acute/Chronic 1 components, the classifier needs to be informed of the value of the M factor in order to apply the summation method. Поэтому для классификации опасности смеси, содержащей ингредиенты, отнесенные к классу 1 по острой токсичности или хронической токсичности, классификатор должен знать значение множителя М, чтобы применять метод суммирования.
Enclosed please find a sample of the certification form. В приложении Вы найдете образец сертификата.
Therefore, in order to classify a mixture containing acute I and/or chronic I components, the classifier needs to be informed of the value of the M factor in order to apply the summation method. Поэтому для классификации смеси, содержащей компоненты, отнесенные к категориям " острая токсичность I " и/или " хроническая токсичность I ", классификатор должен знать значение множителя М, чтобы применить метод суммирования.
Activity of MIG Bank is regulated by FINMA, the Swiss Financial Market Supervisory Authority; besides, the company has been awarded the ISO certification “Standards of quality and security management of information technologies”. Деятельность MIG Bank регламентируется и контролируется FINMA, швейцарской службой по надзору за финансовыми рынками, кроме того, компания прошла сертификацию по стандарту ИСО международной организации по стандартизации «Стандарты управления качеством и безопасности информационных технологий».
mixture containing acute I and/or chronic I components, the classifier needs to be informed of the value of the M factor in order to apply the summation method. Поэтому для классификации смеси, содержащей компоненты, отнесенные к категориям " острая токсичность I " и/или " хроническая токсичность I ", классификатор должен знать значение множителя М, чтобы применить метод суммирования.
Please, don’t press this button if you are not sure that you created applications for certification of all payment system accounts you are going to use. Пожалуйста, не нажимайте эту кнопку, если Вы не уверены, что создали заявки на аттестацию всех кошельков в платежных системах, которыми Вы планируете пользоваться.
Therefore, in order to classify a mixture containing acute 1 and/or chronic 1 ingredients, the classifier needs to be informed of the value of the M factor in order to apply the summation method. Поэтому для классификации смеси, содержащей компоненты, отнесенные к категориям " острая токсичность 1 " и/или " хроническая токсичность 1 ", классификатор должен знать значение множителя М, чтобы применить метод суммирования.
I don’t want to pass the certification of user. Я не хочу проходить аттестацию пользователя.
Therefore, in order to classify a mixture containing Acute/Chronic 1 ingredients, the classifier needs to be informed of the value of the M factor in order to apply the summation method. Поэтому для классификации смеси, содержащей компоненты, отнесенные к категориям " острая токсичность 1 "/" хроническая токсичность 1 ", классификатор должен знать значение множителя М, чтобы применить метод суммирования.
A client is fully responsible for correctness of payment details, when submitting a payment details certification request. Клиент отвечает за правильность указанных реквизитов при подаче заявки на их аттестацию.
If it is stated that a particular hazard does not exist, the safety data sheet should clearly differentiate between cases where no information is available to the classifier, and cases where negative test results are available. Если заявлено, что не существует опасности, достойной внимания, в ПБ должны быть четко указаны случаи отсутствия данных, необходимых для проведения классификации опасности, и случаи, когда имеются отрицательные результаты испытаний.
Please pass the certification of user in your personal cabinet, and then create a new request for withdrawal. Пожалуйста, пройдите процедуру аттестации пользователя через личный кабинет и затем создайте новую заявку на вывод средств.
Black and white documents are not suitable for certification; Не допускаются к аттестации черно-белые сканированные копии документов;
Depositing to a personal wallet is possible without certification of payment details. Пополнение личного кошелька возможно без аттестации платежных реквизитов.
SSL-certificate from VeriSign, the world’s largest certification body, provides confidentiality of the data which our clients send to the RoboForex’s websites using a 256-bit AES algorithm to encrypt the Internet connection. Использование SSL-сертификата от крупнейшего в мире сертификационного центра VeriSign позволяет обеспечить конфиденциальность всех передаваемых клиентом данных на сайты Roboforex за счёт шифрования Интернет-соединения по алгоритму AES с ключом шифрования в 256 бит.
How long does it take for certification of user application to be approved? Как быстро происходит аттестация пользователя в личном кабинете?
If you have already made a payment details certification request, please make sure that it was approved. Если вы уже подавали заявку на аттестацию платежных реквизитов, удостоверьтесь, что заявка была обработана и принята.
What documents are relevant for certification of user? Какие документы подходят для аттестации пользователя?
User certification applications are processed on weekdays in 3 hours from the moment o application submission. Аттестация пользователя производится по рабочим дням в течение 3 часов с момента подачи заявки на аттестацию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!