Beispiele für die Verwendung von "clothes" im Englischen mit Übersetzung "одевать"

<>
Get into your working clothes. Одевайте рабочую одежду.
Put your damn clothes on, Jim. Одевай свои чёртовы шмотки, Джим.
Dressed in his best suit of clothes. И в лучший костюм был при этом одет.
Then you put the clothes back on. Потом вы их одели.
I think you ought to put some clothes on. Я думаю тебе лучше что-то одеть.
Don't judge a man by the clothes he wears. Не стоит судить о человеке по том, как он одет.
For Christ's sake, Ella, put some clothes on her. Ради всего святого, Элла, одень на нее что-нибудь.
Take off your clothes, put on the robe, come on out. Снимай одежду, одевай халат, начинаем.
You got the fabulous clothes, the penthouse apartment, and the rich husband. Ты одета в лучшие шмотки, у тебя шикарный пентхауз и богатый муж.
Tomorrow you'll change this clown's dress for normal Soviet clothes. Завтра ты снимаешь этот клоунский наряд, одеваешь нормальную советскую одежду.
It is so nice to wear work clothes that don't rip away to reveal crotchless panties. Так приятно одевать рабочую одежду которая не обнажает трусики.
But when I put on the work clothes the teacher gave me, I didn't feel any different. Но когда я одевал рабочую одежду, которую мне давал учитель, я не чувствовал разницы.
She's usually related to the groom, wears terrible clothes, doesn't know anybody and hates hen parties. Она обычно - из родни жениха, ужасно одета, никого не знает и ненавидит девичники.
The attackers were dressed in mixed uniform-style clothes and approached on horses, camels and military-style vehicles. Нападавшие были одеты в смешанную военную форму и прибыли на лошадях, верблюдах и военных автомобилях.
Time of death, 6:40pm, if we assume she was wearing these clothes yesterday and her watch was in good working order. Время смерти 18:40, если полагать, что вчера она была в это одета, а её часы были в полной исправности.
But, keep in mind, if you take this job, you must keep your clothes on at all times, even if you get sad. Но не забудь, что если согласишься на эту работу, то тебе всегда нужно будет быть одетым, даже, если тебе будет грустно.
She's not allowed to forget what I did for her, how I put clothes on her back aand a roof over her head. Она не имеет права забывать, что я сделала для нее, что одевала ее и дала крышу над головой.
Bundled in khaki work clothes, she says her monthly wage of 1,200 hryvnia ($48) gave her no choice but to quit her day job. Одетая в рабочий костюм цвета хаки, Светлана призналась, что ее зарплата в 1,2 тысячи гривен в неделю (48 долларов) не оставила ей иного выбора.
Your clothes aren't high-end pro casual like the Sergeant's, they're not cheap enough for undercover, so I know you're not police. Вы одеты не как профессионал высокого уровня вроде сержанта, но и недостаточно дешево для агента под прикрытием, так что я знаю, что вы не из полиции.
I was given the clothes that I needed to wear and told where I needed to be, given these very precious and holy looking robes to wear, with the understanding that it was something sacred or important. Мне давали одежду. Говорили, куда идти, одев эти очень ценные одежды, которые выглядят священными. Я думал, что это было что-то святое или важное.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.