Verwendungsbeispiele von "code name" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
My code name is Berry. Моё кодовое имя Ягодка.
That's the code name for Overwatch. Что является кодовым названием "Наблюдения".
The head of the ring has a code name Columbine. У главы кодовое имя Коломбина.
The order was given at 1627, code name Pericles One. Приказ отдали в 16:27, кодовое название Перикл 1.
You know what Amelia's code name in the CIA was? Ты знаешь какое кодовое имя было у амелии в ЦРУ?
The Douve River estuary divides two beachheads, code name Utah, here and Omaha, here. В устье реки Дув два плацдарма, один с кодовым названием "ЮТА", здесь другой, "ОМАХА" - здесь.
You've all been given a specific role and a code name. Каждому были присвоены определённая роль и кодовое имя.
A code name we created to draw attention and fire away from your father's investigation, to protect you and your sister. Кодовое имя, которое мы создали, чтобы отвлечь внимание и огонь от расследования твоего отца, чтобы защитить тебя и твою сестру.
And they would give the projects code names, you know, mostly from "Star Wars," actually: И они давали проектам кодовые имена, в основном из Звездных войн:
Turning to persons reported missing following the Flash and Storm operations (code names given to Croat military and police operations carried out in the summer of 1995) he said that data on the number of persons missing differed considerably depending on its source. Переходя к вопросу о пропавших без вести лицах после операций «Молния» и «Буря» (кодовые названия операций хорватских вооруженных сил и полиции, проведенных летом 1995 года), оратор говорит, что данные о количестве без вести пропавших лиц сильно колеблются в зависимости от источника сообщений.
It starts with a code and name for the product. Оно начинается с указания кода и наименования продукта.
M4709 = Code for name and address or symbol of drum manufacturer. M4709 = Кодовое название и адрес или условное обозначение изготовителя бочки.
According to article 20 of the Civil Code, the name given to a citizen at birth is subject to registration in accordance with the civil registration procedure. Согласно статье 20 Гражданского кодекса Республики Таджикистан имя, полученное гражданином при рождении, подлежит регистрации в порядке, установленном для регистрации актов гражданского состояния.
Enter a price group code and a name for the price group. Введите код группы цен и наименование группы цен.
On the Identification FastTab, enter an identification code and a name for the number sequence. На экспресс-вкладке Идентификация введите идентификационный код и имя номерной серии.
Enter the state/province code and the name of the state/province. Введите код региона или района и наименование региона или района.
In the Filter code field, enter a name for the filter. В поле Код фильтра введите имя фильтра.
That's the credit card number, that's the expiration date, that's the security code, and that's the name of the owner of the card. Вот номер кредитной карты, срок действия карты, защитный код, а это имя владельца карты.
Enter an identification code, and a descriptive name for the price group. Введите идентификационный код и описательное имя для ценовой группы.
In respect of establishments, the data on establishment code, duration of operation, name, industry, location, public address and other public contact information as well as the size category of personnel are also public. В отношении заведений данные о ходе, продолжительности деятельности, наименовании, отрасли, местонахождении, официальном адресе и другая официальная контактная информация, а также данные о численности и категориях сотрудников представляют собой открытые сведения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!