Usage examples of "colleges" in English with translation to Russian

<>
Colleges have scouts for field hockey? У колледжей есть скауты по хоккею на траве?
Moreover, 20 member associations of the Argentine Federation of Colleges of Lawyers (FACA) had enrolled in the “National programme on access to exercise of rights and the training of domestic violence specialists”, and 8 had received training. Кроме того, 20 ассоциаций, входящих в Аргентинскую федерацию коллегий адвокатов (АФКА), записались в участники «Национальной программы по изучению проблем доступа граждан к осуществлению своих прав и подготовке специалистов по вопросам бытового насилия», и представители 8 из них уже прошли такое обучение.
but not to create the engineering colleges. Не за тем, чтобы открывать инженерные школы.
The Ministry of Education and Science, Education Department of the Yerevan City Council, the Educational National Institute and educational institutions (60 secondary schools, 7 colleges, 4 universities). Министерство образования и науки, Отдел образования Ереванского городского совета, Национальный институт образования и учебные заведения (60 средних школ, 7 институтов, 4 университета).
There are formal settings - schools, colleges, hospitals - in which innovation can take place, and informal settings - communities, families, social networks. Есть официальные структуры - школы, коллежи, больницы, - где можно осуществить инновацию, а есть неформальные структуры - кварталы, семьи, сети социального обслужвания.
Right now we're canvassing colleges in the area. Сейчас мы собираем информацию о местных колледжах.
Gradual introduction of teacher training colleges for primary level under the educational reforms; постепенное создание учебного института преподавателей начальной школы в рамках реформы образования;
Second, administrators and even state legislators have emphasized that general education (the traditional humanities “cores” like English and history) can be accounted for with credits from high school and community colleges. Причина вторая. Администраторы и даже законодатели штатов подчеркивают, что общеобразовательную подготовку (традиционные гуманитарные дисциплины, составляющие «основу», такие как английский язык и история) можно ограничить рамками средней школы и средних учебных заведений.
We all had our acceptance letters, you know, for colleges. У всех нас были письма-извещения, знаете, такие из колледжей.
Both schoolmasters and teachers received training in 2002, and future teachers in training colleges were also trained. В 2002 году подготовкой были охвачены как директора, так и учителя школ, и такую подготовку проходили студенты педагогических институтов.
Nurses and medical assistants are trained in 30 medical colleges. Подготовка медицинских сестер и фельдшеров осуществляется в 30 медицинских колледжах.
Currently, 12 states and 15 teacher training colleges are participating in the degree in primary education using an intercultural bilingual approach. В настоящее время в осуществлении программы подготовки в системе начального образования лиценциатов, специализирующихся на межэтническом двуязычном образовании, участвуют 12 штатов и 15 обычных школ.
I was taking the kids on a tour of colleges. Я взял детей в тур по колледжам.
To adapt the methods and content of instruction in human rights and international humanitarian law to the new educational philosophy in training colleges; адаптировать методы и содержание обучения в области прав человека и международного гуманитарного права в школах подготовки и повышения квалификации к бюджетам новой педагогической модели;
Universities and colleges are pivotal to the future of our societies. Университеты и колледжи – это основа будущего наших обществ.
And blue-chip medical colleges everywhere are starting to study these things to find out how they work, and what we might learn from them. И лучшие медицинские школы по всему миру начинают изучать эти практики, чтобы разобраться, как они работают, и чему мы можем из них научиться.
Yeah, right, exactly, and how most colleges just turn out mindless zombie morons. Ага, точняк, и что большинство колледжей выпускают бездумных зомбированных дебилов.
The remaining centres are distributed among various educational and training institutions, nautical colleges and industrial organizations, e.g. in conjunction with shippers'(ship users') councils. Остальные центры расположены в различных учебных заведениях и учреждениях профессиональной подготовки, морских школах и отраслевых организациях, например при советах грузоотправителей (пользователей морского транспорта).
I apply to colleges for him, and what the hell does Karen do? Я подаю заявления в колледжи для него, и какого хрена делает Карен?
In August 2005, a national workshop was held with the teaching staff of teacher training colleges for the dissemination of the programmes of all the third-semester subjects. В августе 2005 года в рамках национального семинара был организован курс для учителей обычных школ в целях дальнейшего совершенствования программ преподавания всех дисциплин в третьем семестре.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!