Usage examples of "come to realise" in English with translation to Russian

<>
I have come to realise that my duty Я осознала, что у меня долг
That's what I've come to realise. Это то, что я осознал.
I've come to realise she's actually a very odd person. Я пришел к выводу что она очень чудная.
And she'd only just come to realise what a fool she'd been. И она совсем недавно поняла, какой она была дурочкой.
I've come to realise I don't need all this in my life. Я просто понял что мне не нужно все это.
I've come to realise, that you rule this town as God rules the earth. Я вдруг осознал, что ты правишь этим городом так же как Бог правит Землей.
I've come to realise that I love her, and am helplessly bound up with her. Я понял, что люблю её, и что безнадёжно привязан к ней.
I hope that, with time, Medusa will come to realise the strength of my affection for her. Я надеюсь, что со временем Медуза осознает силу моей любви к ней.
B15 That citizens come to realise that water is the heritage of all living beings, not just a resource for human use. B15 что граждане должны осознать, что вода является наследием всех живущих существ, а не только ресурсом для использования человеком.
I will spare no effort to implement the mandate given to me by member states to realise our vision of sustainable development goals that build on the success of the MDGs. Я приложу все усилия для использования полномочий, предоставленных мне странами-членами, чтобы воплотить наше видение целей устойчивого развития, которые опираются на успешное выполнение ЦРТ.
Come to my concert tomorrow evening. Приходи на мой концерт завтра вечером.
This is the price you have to pay to realise your dreams. Это цена, которую он должен заплатить за достижение своей мечты.
He would often come to see us when I was a child. Он часто приходил навестить нас, когда я был ребёнком.
A common bias is that of loss aversion where a losing position will not be closed out due to the pain of having to realise a loss. Общая ошибка – «неприятие потери», когда не закрывается проигрышная позиция из-за огорчения, связанного с осознанием потери.
We've come to the conclusion that this is a true story. Мы пришли к заключению, что эта история правдива.
If you are allowed to provide non-cash margin, as referred to in sub-clause 18.2, we will be entitled to realise the value of such assets, in circumstances as described in the separate written agreement. Если вам разрешено произвести безналичную оплату маржи, как указано в п. 18.2, мы будем уполномочены оценить значение таких активов, в условиях, описанных в отдельном письменном соглашении.
I have come to Japan not to teach but to write. Я приехал в Японию не для того, чтобы учить, а чтобы писать.
(a) If you make a Trade in a currency other than your Base Currency it is possible to realise a profit or loss in that currency. (a) Если вы осуществляете Сделку в валюте, отличной от вашей Базовой валюты, то возможно возникновение прибыли или убытков в такой валюте.
Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese. Много иностранцев приедут в Японию чтобы изучать японский язык.
The regulators are starting to realise that they know fuck all,’ said the City IT manager. Регуляторы начинают понимать, что они ничего не понимают» - сказал менеджер отдела информационных технологий из Сити.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!