Exemplos de uso de "complimented" em inglês

<>
I complimented the curvature of the tavern owner's wife. Я похвалил округлости жены хозяина таверны.
But then again, nobody has complimented me on the jeans I'm wearing. И еще: никто не поздравил меня с джинсами, которые на мне надеты.
Monsieur has complimented the wine numerous times. Господин хвалил это вино много раз.
He also complimented these moccasins, which are also controversial around here. А ещё он похвалил эти штиблеты, которые тут смотрятся весьма сомнительно.
“It is always a great honour to be so nicely complimented by a man so highly respected within his own country and beyond.” «Всегда большая честь, когда тебя хвалит человек, столь уважаемый в своей собственной стране и за рубежом».
When US President Barack Obama visited India in November and complimented its leaders on the growing success and prowess of their economy, a tacit question returned to center stage: Will China grow faster than India indefinitely, or will India shortly overtake it? Когда президент США Барак Обама посетил Индию в ноябре и похвалил ее лидеров за растущий успех и мастерство их экономики, в центр внимания вернулся молчаливый вопрос: будет ли Китай все время расти быстрее, чем Индия, или Индия вскоре его догонит?
I was paying the man a compliment. Я похвалил парня и только-то.
The compliments of the season Поздравления с праздниками
My best friend in the world, who used to compliment me all the time, was murdered, so, news flash. Мой лучший в мире друг, который всё время хвалил меня, убит, так что, экстренное сообщение.
I'm racking my brain for a compliment here. Даже не знаю, за что тебя тут похвалить.
Compliments to Turkish policymakers, too, for playing by IMF rules. Также поздравим турецких политиков, сыгравших по правилам МВФ.
The American economist Clarence Ayres once wrote, as if describing EU officials: “They pay reality the compliment of imputing it to ceremonial status, but they do so for the purpose of validating status, not that of achieving technological efficiency.” Американский экономист Кларенс Айрес однажды написал, как будто описывая чиновников ЕС: “Они хвалят реальность, приписывая ей торжественный статус, но они делают это с целью утверждения этого состояния, а не для достижения технологической эффективности.”
Ms. Peale, I'd like to compliment you on your comportment. Мисс Пил, я хотел бы похвалить вас за ваше облачение.
Mr. Qarase (Fiji): My country offers its congratulations to the presidency of the special plenary and extends its compliments to both Co-Chairpersons and to the Secretary-General. Г-н Карасе (Фиджи) (говорит по-английски): Моя страна поздравляет сопредседателей специального пленарного заседания и отдает должное им и Генеральному секретарю.
That's how you compliment a building And shit on a town with one sentence. Вот так в одном предложении - и здание похвалил, и город обосрал.
First, he'll compliment you on the fine job you've done, that you're making the world a safer place, that you're to receive a commendation and a promotion. Сначала он похвалит вас за отличную работу, за то, что вы укрепили мир, и скажет, что вы получите благодарность и повышение.
First she complimented my fashion sense, then she told me I did something right. Сначала она сделала мне комплимент, потом сказала, что я была права.
Since the spacewalk, friends have complimented him for his stoic silence during this time. После этого выхода друзья говорили, что он вел себя очень мужественно и стойко, не издавая ни звука.
At times, they are complimented by negotiated settlements, or at least cease-fire agreements, and peacekeepers are deployed. Порой они завершаются урегулированием путем переговоров, или по крайней мере соглашениями о прекращении огня, и с помощью миротворцев.
You're in love, you offered to raise my kid, you made me gazpacho, and you complimented my tits. Ты влюблен, ты предлагаешь воспитывать моего сына, ты приготовил мне гаспачо, и ты сделал комплимент моей груди.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.