Beispiele für die Verwendung von "constant directivity horn" im Englischen

<>
His constant insults aroused her anger. Его постоянные оскорбления возбуждали мою ярость.
The train slowed and blared its horn as it approached the railway crossing. Поезд замедлился и издал гудок, как только приблизился к железнодорожному переезду.
Success in life calls for constant efforts. Успех в жизни требует постоянных усилий.
That sounds like our tugboat horn. А это похоже на гудок буксира.
The constant border wars between England and Scotland came to an end. Постоянные приграничные конфликты между Англией и Шотландией подошли к концу.
China and Russia are leading a new effort at the United Nations to curb the threat of piracy off the coast of Somalia and defeat al-Qaeda-linked terrorists fighting to seize control of the Horn of Africa nation. Китай и Россия возглавляют инициативу ООН по борьбе с пиратством у берегов Сомалии и террористами Аль-Каиды, пытающимися захватить контроль в этой африканской стране.
We are annoyed at that constant noise. Нам досаждал постоянный шум.
They have led naval operations off the Horn of Africa and in the Mediterranean. Они руководили морскими кампаниями у Африканского Рога и в Средиземноморье.
His constant complaints aroused my rage. Его постоянные жалобы вывели меня из себя.
Stefanovic also launched a program to scrutinize contracts between the U.N.’s top humanitarian relief agency, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, and private contractors in East Africa and the Horn of Africa. Стефанович также начал проверку контрактов между Управлением по координации гуманитарных вопросов и частными подрядчиками в Восточной Африке и на Африканском Роге.
They live in constant dread of floods. Они живут под постоянной угрозой наводнения.
They have also been sent to the Horn of Africa to serve in China’s anti-piracy force. Их также отправляли к берегам Африканского Рога, где они участвовали в действиях по борьбе с пиратами.
We are no longer prepared to accept the constant deterioration of quality. Мы больше не готовы к постоянному ухудшению качества.
For some in the pundit community and journalistic circles, it sounded the horn for attack. Для некоторых в экспертных и журналистских кругах ее начало прозвучало как сигнал для атаки.
Our products are subject to constant improvement to cater for the demands of the market. Наши товары подвергаются непрерывному усовершенствованию и ориентированы на конъюнктуру рынка.
Pastoralism has long been a harrowing existence in the Horn of Africa. Скотоводство долгое время было мучительным способом существования в Африканском Роге.
The list prices will remain constant for the time being. Реестровые цены сначала не будут меняться.
In 2008, for the first time in human history, two navigation channels through the polar ice field - in the East along Siberia, and in the West along the Canadian islands - were open for a few months, allowing boats to go from Europe to Japan or California via the Bering Straits, rather than the Panama Canal or the Horn of Africa, thereby saving some 4,000 or 5,000 kilometers. В 2008 г. впервые в истории человечества на несколько месяцев было открыто два судоходных канала через полярное ледяное поле (на востоке вдоль Сибири и на западе вдоль Канадских островов), что позволило судам идти из Европы в Японию или Калифорнию через Берингов пролив, а не через панамский канал или Африканский Рог, тем самым сократив расстояние на 4-5 тысяч километров.
Rather, our goal should be to feel comfortable away from the constant chatter of activity and technology. Скорее следует учиться чувствовать себя комфортно даже вне непрерывного потока действий и технологий.
And yet he controversially but rightly held out a hand of friendship to the breakaway region of Somaliland, before it became fashionable, and went as far as he could short of formal re-recognition of that ray of democratic hope in the Horn of Africa. И все же он спорно, но справедливо протянул руку дружбы сепаратистскому региону Сомали, прежде чем это стало модным, и пошел так далеко, как только мог, без формального повторного признания того лучика демократической надежды в странах Африканского Рога.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.