Exemplos de uso de "contact tracing" em inglês com tradução para o russo

<>
Thanks to the emergency operations centers, this infrastructure even helped to stop the Ebola outbreak in Nigeria in 2014, by enabling contact tracing and surveillance. Благодаря центрам чрезвычайных операций, эта инфраструктура даже помогла остановить вспышку лихорадки Эбола в Нигерии в 2014 году, позволив отслеживание контактов и наблюдение.
Such a response must be underpinned by adequate (and considerable) funding; well-trained doctors, nurses, and community health workers; and improved local capacity for diagnosis, treatment, contact tracing, and the isolation of infected individuals. Такой ответ должен быть подкреплен адекватным (и значительным) финансированием; хорошо обученными врачами, медсестрами и работниками общественного здравоохранения; а также улучшением местного потенциала для диагностики, лечения, отслеживания контактов и изоляции инфицированных лиц.
Currently, more than 250 clinics are offering this service which also includes risk assessment, HIV testing, counselling, medical examination, treatment, follow up, case notification, contact tracing, referral and home visits by trained health care providers. Сейчас более 250 клиник обеспечивают услуги, которые включают оценку риска, обследование на ВИЧ-инфекцию, консультативную помощь, медицинский осмотр, лечение, последующее наблюдение, уведомление о заболевании, отслеживание контактов, направление к другим врачам и посещение на дому квалифицированными специалистами.
All outbreaks prior to this one in West Africa have been controlled through the implementation and strict maintenance of basic public health strategies – early diagnosis and isolation of infected individuals, provision of appropriate protective equipment for medical staff, contact tracing and education and awareness campaigns targeting the local population. Все прежние вспышки заболевания в Западной Африке гасились за счет реализации и строгого соблюдения основных правил системы здравоохранения: ранняя диагностика и изоляция заразившихся людей; обеспечение медицинского персонала необходимой защитной одеждой и средствами; отслеживание контактов, информирование и обучение местного населения.
The Centers for Disease Control and Prevention (CDC) and other health agencies were working behind the scenes, painstakingly tracing anyone who may have come into contact with Duncan and quarantining those who might transmit the disease. Центры по Контролю и Профилактике Заболеваний (англ. Centers for Disease Control and Prevention, CDC) и другие учреждения здравоохранения работали за кулисами, старательно отслеживая тех, кто, возможно, вступал в контакт с Дунканом и ставя на карантин тех, кто мог передать болезнь.
They said that contact with the plane had been lost. Сказали, что потеряна связь с самолетом.
Such discussions might help negotiators settle ongoing disputes over the "Codex Alimentarius" (global food standards set by the World Health Organization and the UN Food and Agriculture Organization), the EU regulation on labeling and tracing genetically modified organisms, and the application of World Trade Organization rules. Такие обсуждения, возможно, помогут участникам переговоров урегулировать продолжающуюся дискуссию относительно "Codex Alimentarius" (международные стандарты по пищевым продуктам, установленные Всемирной Организацией Здравоохранения и Комитетом ООН по продуктам питания и сельскому хозяйству), регулятивным документам Евросоюза по маркированию и отслеживанию генетически модифицированных организмов и по применению правил Всемирной торговой организации.
We will contact you as soon as we know. Мы свяжемся с вами, как только узнаем.
Tracing it back might help you understand why you're able to do it on your own. Если отследить её историю, можно понять, почему ты способна колдовать самостоятельно.
I want to contact him. Do you know his phone number? Я хочу связаться с ним. Вы знаете его номер телефона?
I can't even trace Manhattan on tracing paper. Не могу нарисовать Манхэттен на контурной карте.
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well. Стоило мне с ним встретиться, я решил, что мне стоит узнать его лучше.
I got worried so I tried tracing a tracking app I put on his burner in case of emergencies. Я забеспокоился и поэтому отследил устройство слежения, которое я подбросил ему на всякий случай.
I hurt my eye when my contact slipped out of place. Я поранил глаз, когда контактная линза соскользнула со своего места.
In my day, you understand, it was about consciousness expansion, tracing the unseen web. Понимаешь, в мое время мы просто расширяли сознание, искали невидимый мир.
Please contact me by mail. Пожалуйста, свяжитесь со мной по почте.
Oh, and, um, Ray, I'm tracing the serial numbers of the equipment left at the tunnel house. И, Рэй, я отследила серийные номера техники, оставленной в доме.
Tom did his best to avoid making eye contact with Mary. Том сделал все возможное, чтобы не встречаться с Мэри глазами.
And tracing license plates in Thailand? И отследить номера машины в Таиланде?
My contact lenses make my eyes dry. Should I use drops? Мои контактные линзы сушат глаза,мне нужно пользоваться каплями?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!