Beispiele für die Verwendung von "cop" im Englischen

<>
It was that stupid cop. Это все из-за тупорылого копа.
The broad's a cop. Девка - полицейский.
The next meeting (COP 13) will take place in Cancún, Mexico, in early December. Следующая такая конференция (COP 13) состоится в Канкуне (Мексика) в начале декабря.
The cop went through his pockets, but found nothing. Мент обшмонал его карманы, но ничего не нашёл.
No cop wants to die, but they know if it happens in the line of duty, the department will do right by them. Ни один легавый не хочет погибнуть, но все знают, что, если это случится при исполнении, управление о них позаботится.
I was purchasing a token at the Central Train Stop, when I spotted a young cop glaring at me. Я покупал сувениры на Центральном вокзале, когда заметил, что на меня пристально смотрит молодой полицейский.
I get these feelings sometimes to punch someone or steal a cop car or kiss someone, and I hear Glee Club might help them go away. Мне нравится когда иногда я бью кого-то, или краду полицейскую машину, или целую кого-то, и я слышал, что Хор может помочь мне избавиться от этого.
"Cop Enjoys Watching Young Lovers"? "Коп умиляется юной любви"?
Provo's not a cop. Прово не полицейский.
Participants at COP 13 must focus on the need to protect the rights of resource providers. Участники COP 13 обязаны сосредоточиться на необходимости защитить права поставщиков ресурсов.
You work all the time around the clock most of the time, when you're a cop. Иногда приходится работать целыми сутками, если ты мент.
God, your stepdad's a cop. Господи, твой отчим - коп.
Rendez-vous at a cop bar? Рандеву в полицейском баре?
Lukoil pioneered such transactions, with ConocoPhillips (COP) taking a stake that at one point reached 20 percent. ЛУКОЙЛ стал первопроходцем в подобных сделках, когда компания ConocoPhillips (COP) получила долю в компании, порой доходившую аж до 20%.
Yeah, your baby shot a cop. Да, твой ребенок застрелил копа.
Every good cop knows his neighborhood. Любой хороший полицейский знает этот квартал.
A general overview of the programme and budget documents submitted to COP 9 for consideration is provided in document ICCD/COP (9)/5. Общий обзор документов по программе и бюджету, представленных на рассмотрение КС 9, приводится в документе ICCD/COP (9)/5.
A cop who keeps his word. Коп, который держит свое слово.
It's a fair cop, guv. Это честный полицейский, шеф.
Last November, while much of the world was trying to unpack Donald Trump’s election as US president, the United Nations Climate Change Conference (COP 22) was held in Marrakesh, Morocco. В ноябре прошлого года, пока большая часть мира пыталась осознать последствия избрания Дональда Трампа президентом США, в марокканском городе Марракеш проходила Конференция ООН по изменению климата (COP 22).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.