Exemples d’usage de "copy image" en anglais avec traduction en russe

<>
Copy an image to the clipboard: to save a screen shot to the clipboard. Копировать в буфер обмена - копировать в буфер обмена.
You will not be asked to provide a copy of the image or video in any report. Никто не потребует от вас предоставить копию этого изображения или видео.
Note: Depending on print quality, the calibration process may not work correctly if you copy the calibration card or print an image of the calibration card. Примечание. Процесс калибровки может пройти некорректно, если скопировать калибровочную карту или распечатать ее изображение — все будет зависеть от качества печати.
In any skill profile analysis, you can copy the skill wheel graphic and then paste the image into an email or other document. В любом анализа профиля навыков, можно скопировать график круга навыка а затем вставить изображение в электронную почту или другой документ.
No, you can simply copy and paste your Apple App Store or Google Play URL, and our Ads Create Tool will pull basic information such as the title and icon image from the respective app store. Нет, достаточно скопировать и вставить URL приложения в Apple App Store или Google Play, чтобы Инструмент для создания рекламы получил основную информацию, в том числе название и значок, из соответствующего магазина приложений.
A system image is a copy of the partition on your hard disk that contains Windows. Образ системы — это копия раздела на жестком диске, содержащего Windows.
After you've identified the theme that's closest to what you want (for example, with or without a header image), you need to copy the theme folder and the corresponding files, and then rename the copied folders and files Когда вы найдете наиболее подходящую тему (с изображением заголовка или без него), скопируйте папку темы и соответствующие файлы и переименуйте копии.
2: The image tag: Please make sure you don't copy the tag as well. 2: Метка изображения: Убедитесь, что вы не скопировали тег .
The image tag: Please make sure you don't copy the tag as well. Метка изображения: Убедитесь, что вы не скопировали тег .
Look at the image of this lady - who knows what she's going through? - and the copy says: "He knows just how to give me goosebumps." Посмотрите на эту фотографию женщины - кто знает, что она переживает - а подпись гласит: "Он знает, что сделать, чтобы у меня пошли мурашки по коже".
If you'd like to save the edited image as a separate file, right-click the photo and select Save as Picture to keep a copy. Если вы хотите сохранить отредактированное изображение в отдельном файле, щелкните его правой кнопкой мыши и выберите пункт Сохранить как рисунок, чтобы сохранить копию.
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. Я могу дать вам копию отчёта, но я не могу ручаться в его точности.
This scandal has severely damaged the public image of our company. Этот скандал нанёс большой урон имиджу компании.
Please copy this page. Пожалуйста, скопируйте эту страницу.
Specular image holds an important place in Lakan's theory of the Imaginary. Зеркальное отображение занимает важное место в лакановской теории Воображаемого.
The author presented a copy of his latest book to me. Автор вручил мне копию своей последней книги.
If you scale the image up it might pixelate. Если увеличивать изображение, то оно может стать пикселизированным.
Compare the copy with the original. Сравни копию с оригиналом.
Please select a language for the Image Viewer interface. Пожалуйста, выберите язык интерфейса Image Viewer.
That copy differs from the original. Копия отличается от оригинала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !