Exemples d’usage de "craft" en anglais avec traduction en russe

<>
Nothing ostentatious, just pleasure craft. Ничего выдающегося, лишь прогулочные суда.
I need 12 for my stepdaughter's craft room. Мне нужно 12 для комнаты ремёсел моей приемной дочери.
By opposing a resolution that was unacceptable, Mexico helped craft one that was acceptable. Своим противостоянием неприемлемой резолюции Мексика помогла создать резолюцию, которая была приемлемой.
The SCAF announced that it is forming a body of constitutional experts to craft several versions of a potential constitution. Высший совет вооруженных сил объявил, что формирует группу конституционных экспертов, чтобы разработать несколько версий потенциальной конституции.
It should also be noted that certain establishments, in particular some of the craft centres, remain closed. С другой стороны, следует отметить, что целый ряд учебных заведений, в частности ремесленные училища, все еще закрыты.
In addition, there is a diaspora Agape school and craft center. Кроме того, имеется финансируемая диаспорой школа Агапе и центр народных промыслов.
Because we play covers and this is our craft. Потому, что мы играем каверы, и это наш крафт, наше мастерство.
Under certain condition of technology and craft, the more functions the fuses have, the lower the reliability is, thus probably reducing the reliability of the whole system, which is particularly true for developing countries due to inadequate technologies and processing equipment. При некоторых уровнях развития технологий и производства чем больше функций у взрывателей, тем ниже их надежность, что вероятно приведет к снижению надежности всей системы, а это особенно касается развивающихся стран, учитывая низкий уровень развития их технологии и обрабатывающего оборудования.
The Spanish claimant and the Spanish defendant entered into a carpeting contract, under which the claimant was to craft and install works in the house of the defendant. Испанский истец и испанский ответчик заключили договор о производстве плотничьих работ, в соответствии с которым истец должен был изготовить и установить деревянные конструкции в доме ответчика.
Landing craft didn't get names. У десантных судов нет названий.
There's a craft and folk art museum on Wilshire. На бульваре Уилшир есть музей ремесла и народного искусства.
He also knows how to craft things that are actually very complicated to get the cut-outs and the piecing. Он также знает, как создавать вещи, которые очень сложны для выкраивания и моделирования.
Without a special team of full-time professionals to craft public policies on this threat, no real comprehensive counter-measures can be expected. Без специальной команды профессионалов, которая будет непрерывно разрабатывать государственную политику по противодействию данной угрозе, добиться существенного прогресса в этом вопросе не удастся.
She was miserable and not sleeping and just sitting at that craft table, hot-gluing bead after bead after bead. Она не спала и сидела такая вся несчастная, за своим ремесленным столом и клеила бисер, штуку за штукой.
Peru recognizes the valuable contribution of fisheries to food security and to the fight against poverty, as well as the role played by craft fishing in that area. Перу признает ценный вклад рыболовецких хозяйств в продовольственную безопасность и в борьбу с бедностью, а также ту роль, которую играет в этом рыбный промысел с небольших плавучих средств.
The Craft Alive market is now open daily all year round. В настоящее время рынок «Крафт элайв» открыт ежедневно на протяжении всего года.
Small sailing craft under way shall carry: Малые парусные суда должны нести:
In Guyana and Dominica, projects in agriculture and the craft industry had also been implemented. В Гайане и Доминике осуществляются также проекты в области сельского хозяйства и обучения ремеслу.
Mission planners will plaster the Europa spacecraft in protective shielding, but instruments will still have to poke out, so the craft will undertake a flyby mission, rather than orbit the moon. Проектировщики аппарата создают защитную оболочку для него, но во время миссии на Европе приборам придется выглядывать за пределы защиты. Поэтому аппарат будет совершать облеты, а не займет позицию на орбите Европы.
Simultaneously, the international community could also craft a security system in which States do not feel the need to develop, produce, stockpile or use weapons of mass destruction. Одновременно международное сообщество могло бы разработать систему безопасности, в рамках которой государства не будут испытывать необходимость в разработке, производстве, накоплении и применении оружия массового уничтожения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !