Usage examples of "cross-country" in English with translation to Russian

<>
I prefer cross-country skiing. Я предпочитаю кататься по пересеченной местности.
I run cross-country, so. Я бегаю по пересеченной местности, так что.
I play tennis, run cross-country. Я играю в теннис и бегаю по пересеченной местности.
They ran cross-country, sometimes participating in a relay together. Они занимались бегом по пересеченной местности, бегали эстафету.
Er, so why don't I just drive cross-country? Э-э, так почему бы мне не ездить по пересеченной местности?
Got a full scholarship to B C.U, where she was a star cross-country runner and captain of the track team. Получила грант на обучение в Бостонском университете, где была звездой бега по пересечённой местности и капитаном команды легкоатлетов.
Tracked or wheeled self-propelled armoured fighting vehicles with high cross-country mobility and a high-level of self-protection, weighing at least 16.5 metric tons unladen weight, with a high muzzle velocity direct fire main gun of at least 75 millimetres calibre. Гусеничные или колесные самоходные бронированные боевые машины, обладающие высокой мобильностью на пересеченной местности и высоким уровнем защищенности, имеющие сухой вес не менее 16,5 метрических тонн и вооруженные пушкой калибра не менее 75 миллиметров с высокой начальной скоростью снаряда для ведения огня прямой наводкой.
Tracked or wheeled self-propelled armoured fighting vehicles with high cross-country mobility and a high level of self-protection, weighing at least 16.5 metric tonnes unladen weight, with a high-muzzle-velocity direct-fire main gun of a calibre of at least 75 millimetres. Гусеничные или колесные самоходные бронированные боевые машины, обладающие высокой мобильностью на пересеченной местности и высоким уровнем защищенности, имеющие сухой вес не менее 16,5 метрических тонн и вооруженные пушкой калибра не менее 75 миллиметров с высокой начальной скоростью снаряда для ведения огня прямой наводкой.
We just want to go cross-country skiing. Мы хотели просто покататься на лыжах пару недель.
He could've taken a cross-country hunting trip. Он мог съездить на охоту через всю страну.
In cross-country comparisons, no country outperforms its peers in every domain. Если проводить сравнения между странами, то ни одна страна не превосходит всех остальных сразу во всех сферах.
But if not, we'll just go cross-country skiing like always. Ну а если нет, мы просто снова повторим наш лыжный поход через всю страну.
Isn't that the one where they cross-country ski - and shoot rifles? Это не там, где бегут на лыжах и стреляют из винтовок?
I think of you when i'm answering questions about cross-country ski wax. Я думаю о тебе, когда отвечаю на вопросы о воске для лыж.
Twinning has proved successful for cross-country transfer of technical skills, knowledge and best practices. Он продемонстрировал успешные результаты в плане передачи между странами технических навыков, знаний и передовой практики.
Now, 100,000 feet, if you fly cross-country to Los Angeles, you fly 37,000 feet. Например, если вы летите самолетом через всю страну до Лос Анжелеса, вы летите на высоте 11 киллометров.
Nate is the captain of his lacrosse team, As well as being an all-Star cross-Country runner. Нейт - капитан команды по лакроссу, он так же бежал в марафоне всех звезд страны.
However, the PFI had no cross-country approach whereby best practices were identified and applied in other developing countries. Вместе с тем в РОИ отсутствует элемент межстранового подхода, позволяющего выявлять передовую практику и применять ее в других развивающихся странах.
Paradoxically, cross-country measures of income and wealth inequality are actually falling, thanks to continuing robust growth in emerging markets. Парадоксально, но различие в доходах и богатстве в других странах в действительности падает, благодаря продолжающемуся значительному росту на развивающихся рынках.
They're cross-country skiing up the mountain with these grim expressions that make Dick Cheney look like Jerry Lewis. Они на беговых лыжах забираются на гору с этакими мрачными выражениями лиц, которые делают Дика Чейни похожим на Джерри Льюиса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!