Usage examples of "crossing" in English with translation to Russian

<>
By crossing the straight line. Пересекая грань "натуральности".
Be careful crossing the street. Будь осторожен, переходя улицу.
Like the scene at the zebra crossing. Например, сцена на пешеходном переходе.
On Route 30, near the railroad crossing. На пути 30, возле пересечения железной дороги.
Just closing statements and crossing of fingers. Заключительная речь, и скрестим пальцы.
Happy dropped a railroad crossing arm up ahead. Хэппи заблокировала шлагбаум на железнодорожном переезде впереди.
He called his drop point Christ's Crossing. Он называл свою точку выгрузки Пересечением Христа.
One does not swap horses while crossing the ford. Коней на переправе не меняют.
I'm crossing the picket line and I'm negotiating. Я переступаю через линию пикета и начинаю вести переговоры.
To that effect, UIC is preparing a note outlining the various aspects of level crossing accidents. В этой связи МСЖД готовит записку, в которой характеризуются различные аспекты аварий на перекрестках.
One potential problem with crossing networks is the so-called winner's curse. Одной из потенциальных проблем с кроссинговыми сетями является так называемое «проклятие победителя».
Wexler and your ex-wife were going to be married the following weekend, but your ex was with her family in Washington Crossing in Bucks County. Уэкслер и ваша бывшая жена должны были пожениться в следующие выходные, но ваша жена была с семьей в Вашингтон Кроссинг, округ Бакс.
Rules for crossing a carriageway Правила пересечения проезжей части
No foxes crossing the road? Никаких лисиц, переходивших дорогу?
A Behaviour of pedestrians at a pedestrian crossing Поведение пешеходов на пешеходных переходах
Crossing into established events is strictly forbidden. Пересечение установленных событий строго запрещается.
You sure he wasn't crossing his fingers? Уверен, что он не скрестил пальцы?
Then, I'll put you down at the level crossing. Давайте, я вас высажу на переезде.
After the opening of the Lokmaci crossing point: После открытия пункта пересечения в Локмачи:
One doesn't swap horses while crossing the ford. Коней на переправе не меняют.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!