Verwendungsbeispiele von "crown" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The Crown Prince’s New Clothes Новый наряд наследного принца
The crown prince will not stand for it. И кронпринц этого не потерпит.
On 14 December 1995, the author sued the Government of Quebec for what he alleged was the malicious conduct of the deputy Crown prosecutor handling the case for failing to submit the written statement of 16 August 1991 during the trial. 14 декабря 1995 года автор предъявил иск о возмещении ущерба против правительства Квебека в связи с недобросовестными, по его мнению, действиями заместителя государственного прокурора, занимавшегося его делом, поскольку тот не предъявил в рамках судебного разбирательства заявление в полицию, поданное 16 августа 1991 года.
Was given a three-year prison sentence at Liverpool Crown Court Был приговорен к трем годам тюремного заключения Ливерпульским королевским судом.
The review and conduct of criminal proceedings in England and Wales is the responsibility of the Crown Prosecution Service (CPS). За надзор и производство по уголовным делам в Англии и Уэльсе отвечает Служба уголовного преследования (СУП).
In addition, the military's role as guarantor of stability, and its tight control of Pakistan's nuclear arsenal, the army's crown jewels, will continue. В добавление ко всему, роль военных в качестве гарантора стабильности и их жесткий контроль над ядерным арсеналом Пакистана, королевские регалии армии, продолжатся.
How is the Crown supposed to react to a defence case that hasn't been put to any prosecution witness, that comes out of the blue nine tenths of the way through the trial and is, basically, an ambushing of justice? Как Государственное обвинение должно реагировать на версию защиты, по которой не было представлено ни одного свидетеля, и которая возникает из ниоткуда и на девяти десятых пути через суд базируется на заманивании в засаду правосудия?
Was it worse than the crown of thorns and the nails? Были ли это хуже, чем терновый венец и гвозди, вколоченные в руки?
It isn't because he's the oldest son or the crown prince. Это не потому, что он старший сын или цесаревич.
It's a 1985 Crown Victoria. Это Краун Виктория 85-го года выпуска.
After all, the British simply appointed governors when Hong Kong was still a crown colony, and nobody protested then. В конце концов, англичане просто назначали губернаторов, когда Гонконг был еще британской колонией, и никто тогда не протестовал.
In 2006, Québec committed, through its Act respecting the governance of state-owned enterprises, to ensuring that the boards of its 24 crown corporations and organizations, targeted by the Moderniser la gouvernance des sociétés d'État policy statement, were composed of men and women in equal numbers before December 2011. В 2006 году Квебек обязался c помощью принятого провинцией Закона об управлении государственными предприятиями осуществить необходимые меры для того, чтобы к декабрю 2011 года советы директоров 24 государственных корпораций и организаций, указанных в программном заявлении стратегии " Модернизация управления в государственных органах " (Modernizer la gouvernance des societe d'Etat), состояли из равного числа мужчин и женщин.
For the purpose of applying Article 3 of the Kyoto Protocol, the definition of a forest is: land with tree crown cover (or equivalent stocking level) of more than [COP to select a threshold of between 10 and 25 to be applied by all Parties] per cent and area of more than [COP to select a threshold of between 0.5 and 1 to be applied by all Parties] hectares (ha). Для целей применения статьи 3 Киотского протокола определение леса является следующим: территория с лесным древесным покровом (или эквивалентным уровнем накопления), превышающая [КС выбирает пороговую величину в пределах 10 и 25, которая будет применяться всеми Сторонами] процентов, и площадью более [КС выбирает пороговую величину в пределах от 0,5 до 1, которая будет применяться всеми Сторонами] гектаров (га).
The Crown Prince's abdication became inevitable. Отрешение наследного принца стало неизбежным.
I trust entertaining the Crown Prince went well? Полагаю, вечер с кронпринцем прошёл хорошо?
The State party specifies that a criminal conviction in Canada for threatening to kill or inflict serious injury is based on evidence beyond reasonable doubt brought by the deputy Crown prosecutor that threats were made (actus reus) and that the accused made these threats intentionally (mens rea). Государство-участник уточняет, что в Канаде осуждение в уголовном порядке за угрозу убийством или нанесением телесных повреждений основывается на предъявленных заместителем государственного прокурора и не вызывающих разумного сомнения доказательств того, что эти угрозы были высказаны (actus reus) и что обвиняемый высказал эти угрозы сознательно (mens rea).
On 23 July 1998 he was convicted at Southwark Crown Court of rape and indecency on a child and sentenced to eight years and two years imprisonment to run concurrently. 23 июля 1998 года королевский суд Саутуарка признал его виновным в изнасиловании и непристойном поведении по отношению к несовершеннолетнему и приговорил его суммарно к восьми и двум годам лишения свободы.
The police and the Crown Prosecution Service (CPS) are increasingly working together to improve the standards of reporting and recording of racist incidents. Полиция и Служба уголовного преследования (СУП) все шире сотрудничают в целях совершенствования стандартов учета и регистрации расистских инцидентов.
Is the Crown Prince still outside the Grand Palace? Наследный принц все еще снаружи Главного Дворца?
He's traveling with the crown prince and princess? Он путешествует с кронпринцем и принцессой?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!