Beispiele für die Verwendung von "curious george" im Englischen

<>
And what about Curious George? А как же Любопытный Джордж?
You never read Curious George? Ты никогда не читал "Любопытного Джорджа"?
I didn't tell her about the Curious George thing. И я не говорил ей про "Любопытного Джорджа".
I know that you have Curious George, I've seen it on your bookshelf. Я знаю, что у тебя есть "Любопытный Джордж", я видел его на твоей полке.
I never read Curious George. Я никогда не читал эту книгу.
Curious george goes to his gym coach's apartment. Джордж заходит в квартиру своего тренера.
What's curious, George, is how a practical invention has become a sport in which competitors will go to great lengths to outdo one another. Всё же интересно, Джордж, как практическое изобретение превратилось в спорт, в котором участники преодолевают значительные расстояния, чтобы превзойти друг друга.
It's curious that Boot neglects to mention George W. Bush, the man who actually was president when the attacks were launched on September 11 and who brushed off in August 2001 his CIA briefer, who warned him about heightened terrorist threats, by informing him that "you covered your ass." Любопытно, что Бут забывает упомянуть Джорджа Буша-младшего, который на самом деле был президентом, когда произошли атаки 11 сентября, и как он отмахнулся в августе 2001 года от представителя ЦРУ, предупреждавшего его о повышенной террористической угрозе, со словами «Вы прикрываете свои задницы».
She was so curious that she opened the box. Она была настолько любопытна, что открыла коробку.
Mary gazed at George in admiration. Мери смотрела на Джорджа с восхищением.
"What's happening in the cave? I'm curious." "I have no idea." —Что происходит в пещере? Мне интересно. —Понятия не имею.
George put a chain on the dog. Джордж посадил собаку на цепь.
He's curious about everything. Он проявляет любопытство ко всему.
My friend George is going to Japan this summer. Мой друг Джордж этим летом едет в Японию.
He was curious about how it would taste, so he took a small bite. Ему было интересно, какой вкус, поэтому он откусил.
George hit him in the stomach. Джордж ужарил его в живот.
I'm just curious. Мне просто интересно.
Hi, George! How's it going? Привет, Джордж! Как дела?
I was curious to know why people had been staring at me. Мне было интересно знать, отчего люди так пристально смотрели на меня.
George married my sister. Джордж женился на моей сестре.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.