Verwendungsbeispiele von "curves" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Well, here are the curves for it. Вот эти кривые показывают влияние.
Space is full of curves and dents and wonderful shapes. Пространство изогнуто и вогнуто оно удивительной формы.
You can see it following the flexible curves around. Видите, как катетер повторяет изгибы кости.
See how this top edge curves? Видите, как этот верхний край изгибается?
Calculus is also a mathematics of curves. Высшая математика - это также наука кривых.
Plastic Hinge characteristic curves are a bending moment (M)- rotational angle (ϕ) relationship. Кривые характеристик пластического шарнира- это соотношение изгибающего момента (М) и угла вращения (?).
The crisis has made clear that the provision of people's elementary needs must not be made dependent on speculation and stock market curves. Кризис ясно указал на то, что обеспечение элементарных нужд населения нельзя ставить в зависимость от спекуляции и изгибов рынков ценных бумаг.
It has curves in two directions, one curve upward and opposite transverse curve down the other, so any kind of perturbation spreads the forces over the surface of this type of shape. Она изгибается в двух направлениях. одна кривая изогнута вверх и поперечно изогнутой вниз, так что любое возмущение распределяет силы по всей поверхности такой формы.
There's a whole family of curves here. На ней целое семейство кривых.
According to his theory, space and time form a stretchy fabric that bends under heavy objects, and to feel gravity is to fall along the fabric’s curves. Согласно его теории, пространство и время формируют растягивающуюся материю, которая искривляется под воздействием тяжелых объектов. Почувствовать гравитацию значит попасть в изгибы этой материи.
Some of the earliest diversity curves were produced for marine organisms. Самые первые кривые биологического разнообразия выстраивали для морских организмов.
Note that not all the indicator curves had the same shape. Заметьте, что не все кривые индикатора имели одинаковую форму.
There are remarkably smooth exponential curves that govern price performance, capacity, bandwidth. замечательно гладкими экспоненциальными кривыми в ряде областей: производительность на единицу цены, мощность, пропускная способность.
Do not you think that transcendental curves - sounds like a "time travel". Тебе не кажется, что трансцендентные кривые - звучит как "путешествие во времени".
However, identical braking characteristic curves related to both control lines are not required. Однако наличия идентичных кривых характеристик торможения, относящихся к обеим управляющим магистралям, не требуется.
The instrument assembly must be calibrated and calibration curves checked against standard gases. Измерительные приборы калибруются, калибровочные кривые проверяются с помощью эталонных газов.
The single curves shown could be thought of as "what should have been." Эта кривая для них показывает, «как все должно быть».
They said these are pathological curves, and we don't have to discuss them. Они сказали, что эти кривые патологические, и мы не собираемся их обсуждать.
They didn't say, "Our style is curves. Let's make the house curvy." Они не говорили: "Наш стиль - это кривые. Давай создадим кривой дом."
It shows two black holes in orbit around each other, again, with these helpfully painted curves. Вы видите две черные дыры, вращающиеся друг вокруг друга - и снова здесь наглядно изображены кривые.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!