Verwendungsbeispiele von "cyber security coordinator" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The vacancies under section 30, Special expenses, relate to the establishment of 32 new posts for the Office of the United Nations Security Coordinator effective 1 January 2001, as approved by the General Assembly in section II of its resolution 55/238 of 23 December 2000. Наличие вакантных должностей по разделу 30 «Специальные расходы» связано с созданием 32 новых должностей для Канцелярии Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности с 1 января 2001 года, утвержденным Генеральной Ассамблеей в разделе II ее резолюции 55/238 от 23 декабря 2000 года.
Michael Moran, Assistant Director of Cyber Security and Crime at Interpol, said cyber gangs like Koobface and the 'shits-and-giggle' hactivist crowd hiding under the LulzSec hacker brand actually have a leg up on the law. Заместитель директора управления по кибер-безопасности и кибер-преступлениям Интерпола Майкл Морэн (Michael Moran) считает, что такие кибер-банды как KoobFace, а также «развлекающиеся» хактивисты, скрывающиеся под брендом LulzSec, на самом деле не боятся закона.
In order to assist me in the fulfilment of my obligations for the security of United Nations system personnel, I have appointed a United Nations Security Coordinator who, currently, is a senior official at the Under-Secretary-General level who also shoulders other responsibilities. Для оказания мне помощи в выполнении моих обязательств по обеспечению безопасности персонала системы Организации Объединенных Наций я назначил Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности, который в настоящее время является старшим должностным лицом на уровне заместителя Генерального секретаря, несущим также и другие обязанности.
The conference, chaired by former CIA officer, Robert D. Rodriguez, chairman and founder of SINET, will include the chief cyber security officials of IBM IBM -0.18%, AT&T T -0.88%, Exelon Corp, the Deputy Secretary of Energy, Daniel Poneman, the chief information security officer of Lockheed Martin, and chief security officials of Palantir Technologies, Palo Alto Networks, Comcast and Bay Dynamics. В конференции под председательством бывшего главы ЦРУ Роберта Родригеса (Robert D. Rodriguez), председателя и основателя SINET, примут участие главы отделов кибербезопасности корпораций IBM, AT&T и Exelon, заместитель министра энергетики США Дэниэл Поунмэн (Daniel Poneman), глава отдела информационной безопасности компании Lockheed Martin, а также главы отделов безопасности Palantir Technologies, Palo Alto Networks, Comcast и Bay Dynamics.
The resolution also brought the security management components of the former Office of the United Nations Security Coordinator, the Security and Safety Service at Headquarters, as well as such services at offices away from Headquarters and the regional commissions, and the civilian security component of the Department of Peacekeeping Operations into a single security management framework. Наряду с этим в вышеупомянутой резолюции было предусмотрено преобразование в единую систему обеспечения безопасности компонентов по вопросам обеспечения безопасности бывшей Канцелярии Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности, Службы безопасности и охраны в Центральных учреждениях и аналогичных служб в периферийных местах службы и региональных комиссиях, а также компонента по обеспечению безопасности гражданского персонала Департамента операций по поддержанию мира.
For more information on spam and phishing please visit the National Cyber Security Alliance. Дополнительные сведения о спаме и фишинге можно найти на сайте Национального альянса кибербезопасности (NCSA).
With regard to support for peacekeeping operations, the strengthening of the capacity of the Office of the Security Coordinator remains pending the completion of recruitment against the additional four posts approved under the Support Account for peacekeeping operations in December 2001. Что касается поддержки миротворческих операций, то вопрос об укреплении потенциала Канцелярии Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности остается открытым до заполнения четырех дополнительных должностей, утвержденных для финансирования со Вспомогательного счета для операций по поддержанию мира в декабре 2001 года.
The spread of infectious disease, global trade and finance, climate change, nuclear non-proliferation, counterterrorism, and cyber security are just some of the issues that require broad international cooperation and global governance. Распространение инфекционных заболеваний, глобальная торговля и финансы, изменение климата, нераспространение ядерного оружия, борьба с терроризмом и кибер-безопасность - это лишь некоторые вопросы, которые требуют широкого международного сотрудничества и глобального управления.
The additional 778 posts include 34 conversions from existing general temporary assistance (24 in the United Nations Truce Supervision Organization, the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan, and the Office of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories) and extrabudgetary posts (10 in the Office of the United Nations Security Coordinator). В число дополнительных 778 должностей входит преобразование 34 должностей из категории временных вспомогательных сотрудников общего назначения (24 — в Органе Организации Объединенных Наций по наблюдению за выполнением условий перемирия, Группе военных наблюдателей Организации Объединенных Наций в Индии и Пакистане и Канцелярии Специального координатора Организации Объединенных Наций на оккупированных территориях) и внебюджетных должностей (10 — в КООНВБ).
Security is a key area of concern today in e-governance - both physical security, in an age of terrorism, and cyber security. Безопасность - это основная область в электронном управлении, вызывающая наибольшую обеспокоенность, как физическая безопасность - в эру терроризма, - так и кибербезопасность.
It also developed an interactive CD-ROM, “Basic Security in the Field”, on behalf of the Office of the United Nations Security Coordinator and has been an active participant in the Inter-Agency Security Management Network. Оно также разработало интерактивный компакт-диск “Basic Security in the Field” («Базовая безопасность на местах») от имени Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности и принимало активное участие в деятельности Межучрежденческой сети обеспечения безопасности.
Stillwater Imports is a cover for their Cyber Security operations center. Стилуотер Импортс - это прикрытие для их Центра информационной безопасности.
Mr. Sevan (United Nations Security Coordinator) said that, only hours earlier in Islamabad, Pakistan, a large group of rejected refugees or asylum-seekers had forced their way into the compound of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and had temporarily taken one person hostage. Г-н Севан (Координатор Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности) говорит, что буквально несколько часов назад в Исламабаде, Пакистан, многочисленная группа получивших отказ беженцев и лиц, ищущих убежище, силой проникли в здание Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) и временно захватили одного заложника.
Until recently, cyber security has primarily interested computer geeks and cloak-and-dagger types. До недавнего времени кибер-безопасность в основном являлась объектом интереса компьютерных фанатов и шпионов.
In addition to the induction and specialized training which is given to all field security officers, the Office of the Security Coordinator, for the purpose of developing standardized security operational procedures, organized a workshop for all chief security officers at peacekeeping missions. В дополнение к вводным курсам и специальной подготовке для всех сотрудников полевой службы безопасности Канцелярия Координатора по вопросам безопасности в целях разработки стандартных оперативных процедур обеспечения безопасности провела семинар для всех старших сотрудников по вопросам безопасности в миссиях по поддержанию мира.
In both cases – financial stability and cyber security – the risk of contagion creates a situation in which a wedge can form between private incentives and social risks. Как в области финансовой стабильности, так и в области информационной безопасности риск быстрого распространения создает ситуацию, которая вбивает клин между стимулирующими факторами для частного сектора и социальными рисками.
The Security Coordinator acts as the focal point for inter-agency cooperation concerning security matters and reviews security plans formulated by designated officials in each country to ensure that each duty station is adequately prepared for likely contingencies. Он выполняет функции координатора межучрежденческого сотрудничества по вопросам безопасности и проводит обзор планов обеспечения безопасности, разработанных специально назначенными сотрудниками в каждой стране, с целью обеспечить, чтобы в каждом месте службы имелся соответствующий план действий в чрезвычайных обстоятельствах.
Until recently, cyber security was largely the domain of a small community of computer experts. Еще недавно кибербезопасность была сферой интересов небольшого сообщества компьютерных экспертов.
At the informal consultations of the whole held on 28 June 2000, the members of the Council received a briefing by the United Nations Security Coordinator on the shooting incident at the office in Baghdad of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, which had resulted in the deaths of one international and one local staff member and injuries to seven, including four Iraqi guards. На неофициальных консультациях полного состава, состоявшихся 28 июня 2000 года, члены Совета заслушали брифинг Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности об инциденте с обстрелом Отделения Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО) в Багдаде, в результате чего один международный и один местный сотрудник были убиты, а семь человек, включая четырех иракских охранников, были ранены.
We’ve seen this on issues ranging from Syria to Iran, North Korea, terrorism, cyber security, asylum-seekers and refugees, migration, Ebola, and the emerging crisis in humanitarian-aid funding. Мы убедились в этом, решая такие проблемы, как Сирия, Иран, Северная Корея, терроризм, кибербезопасность, беженцы, миграция, Эбола, а также начинающийся кризис в финансировании гуманитарной помощи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!