Exemples d’usage de "damn show" en anglais avec traduction en russe

<>
I mean, the man is just so damn funny on the show, even the crappy episodes. Он чертовски смешон в этом шоу, даже в дрянных выпусках.
Mr. Harken, I am a damn good journalist, and this cat show thing is grade-A baloney. М-р Харкен, я хороший журналист, а эта кошачья выставка - полная чушь.
I know cops aren't supposed to show emotion, but damn it, this town. Знаешь, копам нельзя показывать эмоции, но, чёрт возьми, этот город.
Are you gonna stand there like a total misogynist and patronize me, or are you gonna show me how to shoot the damn thing? Ты собираешься стоять, как женоненавистник, и опекать меня, или покажешь, как стрелять из этой хреновины?
She puts on a good show, but she doesn't give a damn about anybody but herself. Она делает ставку на отличное шоу, не думая при этом ни о ком, кроме себя.
Show me where Roark takes the girls, or I'll cut your damn head off. Говори, куда Рорк возит девушек, а то я отрежу тебе твою чёртову голову.
Damn it! He's escaped me again. Чёрт! Он снова сбежал от меня.
I will show you a new approach to foreign language learning. Я покажу вам новый подход к изучению иностранного языка.
I don't give a damn about it! Да мне начхать на это!
Show me how it works. Покажи мне, как это работает.
He doesn't give a damn about that. Это ему до лампочки.
Please show me another example. Пожалуйста, покажите мне другой пример.
I don't give a damn about my CV. Мне плевать на свой CV.
Show me the way to the bus stop. Покажите мне дорогу к автобусной остановке.
I know damn well he didn’t make it. Я был уверен в том, что он не сможет этого сделать.
Please show me on the map. Покажите на карте, пожалуйста.
Like Biff said in the movie Back to the Future, “You sound like a damn fool when you say it wrong”. Как Бифф сказал в фильме «Назад в будущее»: «Вы похожи на дурака, когда говорите, что это неправильно».
Excuse me, but could you show me the way to the station? Извините, не могли бы вы показать мне дорогу до станции?
The Soviets took the “spreading socialism” thing pretty damn seriously as did the United States, which, in case Steyn has forgotten, spent trillions of taxpayer dollars to prevent and combat the creation of Soviet client regimes. Советы относились к распространению социализма чертовски серьезно. Не менее серьезно, чем США относились к работе по недопущению появления клиентских режимов у СССР и к борьбе с ними, тратя на эти цели (вдруг Штейн забыл) триллионы долларов налогоплательщиков.
Please show me the way to the station. Укажите мне путь к вокзалу, пожалуйста.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !