Beispiele für die Verwendung von "death certificate" im Englischen

<>
The deceased person's death certificate Свидетельство о смерти умершего
And who certified the death certificate? А кто выдал свидетельство о смерти?
No criminal record, no health record, death certificate. Ни в криминальной базе, ни у медиков, нет и свидетельства о смерти.
I need an original copy of Mr. Moretta's death certificate. Мне нужен оригинал свидетельства о смерти мистера Моретты.
She's looking into some transfer order and a death certificate. Ищет бумаги о транспортировке и свидетельство о смерти.
We wish to verify your father's signature on this death certificate. Мы хотим, чтобы вы опознали подпись вашего отца на этом свидетельстве о смерти.
Uh, the death certificate will read, "ventricular tachycardia," extreme and rapid heartbeat. В свидетельстве о смерти будет написано - "тахикардия желудочков", чрезвычайно быстрое сердцебиение.
The local people have just been to give him a death certificate. Местные просто выдадут свидетельство о смерти.
That's why Garcia couldn't find a death certificate for Hunter Cunningham. Гарсия потому и не смогла найти свидетельство о смерти Хантера Каннингэма.
He supposedly died of an aneurism six months later, but no death certificate. Считается, что 6 месяцев спустя он умер от аневризмы, но свидетельства о смерти нет.
In it you'll find a death certificate made out by Dr. Arden before he disappeared. В нем ты найдешь свидетельство о смерти написанное доктором Арденом еще до того как он пропал.
His death certificate identifies the cause of death as “acute cardiac/circulatory insufficiency, intoxication, cachexia of unknown etiology.” В свидетельстве о смерти в качестве причины его смерти указаны " острая сердечно-сосудистая недостаточность, интоксикация, сильное истощение неясной этиологии ".
Moreover, on 17 January 1988, a death certificate was issued, falsely stating that Thomas Sankara had died of natural causes. Кроме того, 17 января 1988 года было выдано свидетельство о смерти, в котором неверно указывалось, что Томас Санкара умер естественной смертью.
The Working Group requested the Government to provide information concerning the death certificate for this person and the place of burial of the remains. Рабочая группа обратилась к правительству с просьбой представить информацию относительно свидетельства о смерти данного человека и о месте захоронения его останков.
Looks like it, but if they have to get a death certificate out of the Indian authorities, it won't be settled by Tuesday. Похоже, что так, но они должны получить свидетельство о смерти от индийских властей, это не будет решено до вторника.
The fastest way for us to process your request is for you to provide a scan or photo of your loved one's death certificate. Чтобы мы обработали ваш запрос как можно быстрее, отправьте нам копию или фото свидетельства о смерти вашего близкого человека.
Lastly, the authors maintain that the authorities'refusal to correct Thomas Sankara's death certificate constitutes a continuing violation of article 6, paragraph 1, of the Covenant. Наконец, авторы утверждают, что отказ властей внести исправления в свидетельство о смерти Томаса Санкары представляет собой длящееся нарушение пункта 1 статьи 6 Пакта.
As the altered death certificate was proffered in support of the claimant's C3-Death loss, the Panel recommends no compensation be awarded for that loss type. Поскольку такое исправленное свидетельство о смерти было представлено в обоснование заявленной потери C3-Death, Группа рекомендует не присуждать компенсацию в отношении этой потери.
No post mortem examination was performed on his body because the cause of death was known, as evidenced by the death certificate (coronary thrombosis resulting in cardiac arrest). Исследование трупа не проводилось, поскольку причина смерти была известна, как это явствует из свидетельства о смерти (коронарный тромбоз, который привел к остановке сердца).
If you don't have your loved one's death certificate, you'll need to provide proof of authority and proof that your loved one has passed away. Если у вас нет свидетельства о смерти вашего близкого человека, необходимо предоставить доказательство своих полномочий и доказательство того, что ваш близкий человек ушел из жизни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.