Usage examples of "death knell" in English with translation to Russian

<>
But even a purely rhetorical structure would probably sound the death knell of the OAS, and weaken its human rights instruments, which have proved increasingly valuable and effective. Однако даже исключительно риторическая структура, вероятно, издаст похоронный звон ОАГ, а также ослабит ее инструменты по защите прав человека, которые показали свою ценность и эффективность.
Arguments, like the one over Iraq, should not sound the relationship's death knell, but must be managed in such a way as to inflict the minimum of harm on the partnership. Разногласия, такие как споры по Иракскому вопросу, не должны звучать похоронным звоном их отношениям, а должны управляться таким способом, чтобы причинить как можно меньше вреда их партнерству.
For OPEC, this is a death knell. Для ОПЕК это смертный приговор.
Without France, Europe is neither conceivable nor practicable, and a President Le Pen would certainly sound the death knell for the EU (as well as bringing disaster for her country and the continent as a whole). Без Франции, Европа не практична и не представима, а если президентом станет Ле Пен, то это несомненно будет смертным приговором для ЕС (а также станет катастрофой для ее страны и континента в целом).
My wish is that humanity’s conscience will be there to hear her address in New York City, and that, because she is heard, the alarm she raises will not have the ghastly resonance of a death knell. Мое желание состоит в том, чтобы совесть человечества была там, чтобы услышать ее обращение в Нью-Йорке, и поскольку ее услышат, тревожный сигнал, к которому она привлекает внимание, не будет иметь ужасного резонанса погребального звона.
The Parmalat scandal may have been a blow to global capitalism, but in Italy it is hoped that it might sound the death knell for an economic system traditionally based much more on "connections" amongst private groups - and between these groups and the public sector - than on competitive markets. Скандал с Parmalat, возможно, был ударом по глобальному капитализму, но в Италии он, возможно, звучит похоронным колоколом для экономической системы, традиционно основанной более на «связях» между частными группами - и между этими группами и государственным сектором - чем на конкурирующих рынках.
A great warrior radiates strength. He doesn't have to fight to the death. Великий воин излучает силу. Ему не обязательно воевать до смерти.
Wedding bells or a funeral knell? Свадебные колокольцы или похоронный звон?
The novel ends with the heroine's death. Роман заканчивается смертью героини.
The death of the king brought about a war. Смерть короля стала причиной войны.
I am sick to death of his boasts. Я до смерти устал от его бахвальства.
The novel was published after his death. Рассказ был опубликован после его смерти.
What will become of the children after his death? Что станет с детьми после его смерти?
The cause of his death was a car accident. Причиной его смерти была автоавария.
I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward. Я против использования смерти в качестве наказания. Я также против ее использования как награды.
The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence. Осуждённый наркоторговец был готов подчиниться властям, чтобы заменить свой смертный приговор на пожизненное заключение
The driver was so fortunate as to escape death. Водителю так повезло, что он избежал смерти.
After her husband's death, she brought up the four children by herself. После смерти своего мужа она воспитала четырех детей сама.
He didn't fear death. Он не боялся смерти.
He grieved at the death of his best friend. Он горевал по поводу смерти его лучшего друга.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!