Ejemplos del uso de "debauched" en inglés
Now she thinks I'm turning into a promiscuous, debauched lesbian.
А теперь она думает, что я превратилась в распущенную, развратную лесбиянку.
Well, George Tucker, I thought you traded in your bar membership for the life of a debauched country star.
Джордж Такер, я думал, что ты обменял свое членство в баре на распущенную жизнь звезды кантри.
A house full of the most debauched and morally degraded young ladies in the whole of London, where they will be educated and reformed.
Дом для самых распущенных и морально опустившихся юных особ во всем Лондоне, где им дадут образование и исправят.
You are an ugly, grey-haired, debauched man.
Вы безобразный, одутловатый, седой, опустившийся мужчина.
I was told you were drunk, impertinent, and thoroughly debauched.
Мне рассказывали, что вы - погрязший в разврате нахал и пьяница.
By the time I came back, he was completely debauched.
И, вернувшись из Ванкувера, узрел абсолютно падшую личность.
Tell him I have exposed Antony for the debauched rat he is.
Скажи, что я обличил Антония, в том, какой крысой он был.
Knights taking up arms against our animalistic impulses in a debauched culture.
Рыцари, берущиеся за оружие против наших животных побуждений в условиях развращённой культуры.
Careful not to rouse the pirate butchers occupying it from their debauched slumber.
Осторожно, чтобы не вспугнуть пиратов, использующих его для своего рваного сна.
So how about a completely debauched and unnecessary fact-finding boondoggle to the flagship in.
Итак как насчет абсолютно развратного и ненужного бесполезного расследования на флагмане в.
I don't want my son exposed to a debauched rock star who's doing drugs.
Я не хочу, чтобы мой сын жил рядом с развращённой рок-звездой, увлекающейся наркотиками.
It's an outpost, really, run by a debauched old priest with about a thousand children.
На самом деле это аванпост в глуши, им управляет беспутный священник, у которого наверное тысяча детей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad