Beispiele für die Verwendung von "deeply" im Englischen mit Übersetzung "очень"

<>
Your story moves me deeply. Ваша история меня очень растрогала.
But to her, it mattered deeply. Но для пациентки это было очень важно.
This act of affection moved me deeply. Это выражение близости очень меня тронуло.
His ostentation and extravagance were deeply un-Prussian. Его показная роскошь и расточительность были очень непрусскими.
Underneath this harsh surface, I'm deeply sensitive. Под этой грубой поверхностью, я очень чувствителен.
Your concern over my health touches me deeply. Твое беспокойство меня очень трогает.
Polling shows that undecided voters deeply distrust both candidates. Как показывают опросы, неопределившиеся избиратели очень мало доверяют обоим кандидатам.
Hear her reasons, both deeply personal and urgently activist. Послушайте ее историю - очень личную и очень мотивирующую.
That they no longer do so is deeply disturbing. То, что они так больше не считают, является очень тревожным.
On closer scrutiny, such facile phrases are deeply disturbing. При более пристальном рассмотрении такие поверхностные рассуждения являются очень волнующими.
After all, they are living in deeply confusing times. В конце концов, он живут в очень смутное время.
What you did was deeply patronising and violated protocol. То, что ты сделал было очень заботливо и нарушило протокол.
ExxonMobil’s brazenness should be deeply troubling for its shareholders. Дерзость, ExxonMobil должна была бы очень обеспокоить ее акционеров.
There's obviously also something really deeply great about this. В этом есть что-то очень выдающееся.
After all, banks remain deeply unpopular in all developed countries. В конце концов, банки остаются очень непопулярными учреждениями во всех развитых странах.
He's an architect, and Charlie is deeply concerned about global climate change. Он - архитектор, и Чарли очень обеспокоен глобальными изменениями климата.
Of course, the social consequences are deeply traumatic; witness Europe in the 1920s. Конечно, социальные последствия такого исхода очень болезненны – вспомните Европу в 1920-х годах.
These may be reasonable assumptions, but the estimate was deeply unsettling to many. Возможно, то были разумные предположения, но данная оценка была для многих очень тревожной.
People seldom appreciate how deeply these characteristics are woven into the university tradition. Люди очень редко осознают, насколько тесно эти характеристики переплелись с университетской традицией.
That's why very few people make this journey - because it's deeply unsettling. Именно поэтому очень немногие люди совершают это путешествие - потому что это очень тревожно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!