Sentence examples of "differentially" in English

<>
From this standpoint, it is envisaged that comprehensive protection should be applied differentially through a public policy that guides current and future decisions in the interests of these communities, taking their specific features into account. Исходя из этой концепции, предусматривается, что комплексная защита должна применяться дифференцированно и должна быть воплощена в рамках государственной политики, которая будет регулировать нынешние и будущие решения, касающиеся интересов этих групп людей, с учетом их самобытности.
The governments that launched EMU anticipated that their workers and businesses would eventually be sufficiently mobile and flexible to adjust to economic changes affecting them differentially. Правительства, создававшие ЕВС, предполагали, что их трудящиеся и бизнес в конце концов станут достаточно мобильными и гибкими, чтобы приспособиться к экономическим изменениям, оказывающим на них дифференцированное влияние.
This is required so the brain sets up it's processing so that it can act differentially, so that it can act selectively, so that the creature that wears it, that carries it, can begin to operate on it in a selective way. Это нужно, чтобы мозг начал свою обработку так, чтобы действовать по-другому, так, чтобы действовать избирательно, так, что его носитель, может начать действоать по своему выбраному пути.
Vision & Mission Statement: Friends'Society in Social Service (FSSS) strives to provide opportunities for socio-economic development of the poor and down-trodden people, with particular emphasis on differentially vulnerable groups, towards attaining the overall goal of a society living in harmony with nature and free from the evils of poverty, illiteracy, class and caste difference. Заявление о концепции и программе: Общество друзей социальных услуг (ОДСУ) стремится предоставлять возможности социально-экономического развития малоимущим и обездоленным слоям населения, уделяя особое внимание различным социально уязвимым группам, имея своей конечной целью построение общества, живущего в гармонии с природой и свободного от таких бедствий, как нищета, безграмотность, классовые и кастовые различия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.