Beispiele für die Verwendung von "differently" im Englischen

<>
Others see it quite differently. Другие смотрят на это иначе.
Cultivars react differently to infection. Культурные сорта по-разному реагируют на инфекционное поражение.
Only Yeltsin did things differently. Только Ельцин сделал все по-другому.
Others may feel quite differently about this. Другие люди могут думать по-иному.
The images below show how these two extremes appear differently on charts: На изображении ниже показано, насколько различно эти два варианта выглядят на графике:
And we feel ourselves differently. И чувствуем себя иначе.
4. Everyone makes it differently 4. Все готовят его по-разному
Imagine history being taught differently. Представь, если историю преподавать по-другому.
“But it definitely makes you look at the institution differently.” — Но, несомненно, подобные вещи заставляет по-иному на него посмотреть».
Those processes may work differently. Такие процедуры могут быть организованы иначе.
These things feel very differently. Эти вещи ощущаются совершенно по-разному.
We believe in thinking differently. Мы верим, что можно мыслить по-другому.
Thus, economic inequality is felt differently in today's world. Таким образом, экономическое неравенство по-иному ощущается в сегодняшнем мире.
The European Union thinks differently; ЕС думает иначе;
“Russians relate differently to the revolution. «Русские по-разному относятся к революции.
Okay let me do this differently. Ладно, давайте поступим по-другому.
The neoliberal Obama team saw dialogue with the government of President Ilham Aliyev differently. Неолиберальная команда Обамы по-иному смотрит на диалог с правительством Ильхама Алиева.
Not surprisingly, Russians see it differently. Неудивительно, что русские представляют ситуацию совершенно иначе.
Games respond differently to this customization. Такая перенастройка по-разному воспринимается в разных играх.
In Midsomer, we do things differently. Мы здесь, в Мидсомере, делаем дела по-другому.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.