Beispiele für die Verwendung von "dining out" im Englischen

<>
How about dining out tonight? Может, поужинаем сегодня где-нибудь?
What do you say to dining out tonight? Как насчёт того, чтобы этим вечером поужинать в ресторане?
What do you say to dining out together? Что ты скажешь на то, чтобы сходить поужинать вместе?
Citizens will spend more free time engaging in other activities, such as dining out. Горожане смогут тратить больше своего свободного времени на другие способы времяпрепровождения, например, рестораны.
Annual household spending on personal products and on dining out will more than double, to $770 and $720, respectively. Ежегодные расходы домохозяйств на товары личного потребления и питание вне дома более чем удвоятся – до $770 и $720 соответственно.
But once a fortnight, they actually put the computer on their dining table, pull out the webcam and actually have dinner with their family in Sao Paulo. Но раз в две недели они кладут компьютер на обеденный стол, рядом ставят веб-камеру и обедают, можно сказать, вместе со своей семьёй из Сан-Пауло.
I would regret still more that our otherwise good business relationship should suffer, and so, as a reconciliatory gesture, I enclose dining tickets for two and hope to be able to receive you personally in our restaurant. Мне было бы очень жаль, если бы наши в остальном хорошие деловые отношения от этого пострадали. Посылаю Вам в качестве малого утешения приглашение на обед на 2 лица в нашем ресторане. Был бы рад лично приветствовать Вас.
The teacher was really upset and threw Johnny out of class. Учитель был очень расстроен и выбросил Джонни из класса.
From Moscow to Brest the dining car is at the front of the train after VIP cars. From Warsaw to Paris it is at the rear of the train. От Москвы до Бреста - в голове поезда за вагонами VIP. От Варшавы до Парижа - в хвосте поезда.
She always wears clothes which are out of fashion. Она всегда одевается старомодно.
The 5th carriage is a dining car. В 5 вагоне для Вас работает ресторан.
"The two of you need to take the basket of apples over to your grandfather," the mother said. "You will grab it from one side, and you - from the other. And that's how you'll set out." Вы вдвоём должны отнести дедушке корзинку яблок, - сказала мама. - Ты возьмёшься с одной стороны, ты - с другой. Вот так и пойдёте.
The truth was that I knew about landing small things, things the size of a dining room table. Однако я знал, как доставлять туда небольшие грузы, вещи размером с обеденный стол.
We really hope another war will not break out. Мы очень надеемся, что не начнётся еще одна война.
On Ping Pong: “Ping-pong was invented on the dining tables of England in the 19th century, and it was called Wiff-waff!” Про пинг-понг: «Пинг-понг изобрели на обеденных столах Англии в 19-м веке, и тогда его называли вифф-вафф!»
My daughter has grown out of this suit. Моя дочь выросла из этого костюма.
After the stop, one of them came into the dining carriage where the Russian waitress, happily plump, danced with him without music, one hand turning in his and the other keeping hold of her cigarette as she moved. После остановки один из них зашел в вагон-ресторан, где русская официантка, радостная и пухленькая, начала танцевать с ним без музыки, положив одну руку на плечо монголу, а в другой держа сигарету.
Tom took out a pencil and started to write. Том достал карандаш и начал писать.
I recall a time when I had wanted to invite him to my home for dinner but could not because termites had devoured parts of my dining room floor. Я вспоминаю один случай, когда хотела пригласить его к себе домой на ужин, но не могла, потому что термиты уничтожили часть пола в моей столовой.
We couldn't carry out our project because of a lack of funds. Нам не удалось осуществить проект из-за недостатка средств.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.