Exemples d’usage de "dog person" en anglais avec traduction en russe

<>
And I was never even a dog person. А я никогда даже не был любителем собак.
I'm not much of a dog person. Но ты же знаешь, я не любитель собак.
But, you know, I'm not much of a dog person. Но ты же знаешь, я не любитель собак.
I don't care what Kathryn thinks, and I am not a dog person. Мне плевать на то, что думает Кэтрин, и я не любитель собак.
And you're a dog person, right? Вы имеете дело с собаками, так?
Listen, you're a dog person, right? Слушай, ты же собачник, да?
II know you're not a dog person. Милая, слушай, я знаю, что ты не совсем собачница.
Which is why I'm a dog person. С тех пор я предпочитаю собак.
No, I'm more of a dog person. Нет, я больше собак люблю.
I'm not really a big dog person. Я не очень люблю собак.
Well, I'm not a dog person, per se. Ну, по существу я и не собачник.
I've just never really been a dog person. Я никогда не был собачником.
I didn't think you were a dog person. Не знал, что ты собачник.
Oh, I forgot, you're not a dog person. А-а, забыла, что ты не любишь собак.
He knows a dog person when he smells one. Он чувствует, кто умеет обращаться с собаками.
And weirdly, I'm a good dog person, right, guys? И я отлично лажу с собаками, правда, ребятки?
I've always been more of a dog person myself. А я всегда была собачницей.
I'm just not really a dog person, I guess. Я думаю, я просто не собачница.
The funny thing is I used to be a dog person. Самое смешное, что раньше я был собачником.
I, uh, I didn't know you were such a dog person. Я не знала, что ты любишь собак.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !