Beispiele für die Verwendung von "doped up" im Englischen

<>
Unless she's already been doped up. Если к тому времени она его уже не накачала.
Too bad we can't keep her doped up. Жаль, что мы не можем держать её накачанной.
He's so doped up, you can't trust a word he says. Да он так накачан лекарствами, что нельзя верить ни одному его слову.
Besides, he's so doped up on meds, he's like a kitten these days. Тем более, он настолько накачан таблетками, что сейчас не опаснее котёнка.
Kind of like doping up athletes to win races. Похоже на накачивание спортсменов для победы на гонках.
Nothing they can do but dope him up till it gets him. Его просто накачивают, пока рак не добьёт.
Dope me up, peel this off, and slap a new face on me. Накачайте меня, очистите это лицо и прикрепите новое.
I was all doped up. Я был обдолбан.
I mean, he was doped up. Я имею в виду, он был кайфом.
She doped up good and proper. Она подсела хорошо и плотно.
He was doped up. Он был под кайфом.
You're doped up, like everyone else. Ты сонная муха, как и все.
Everyone was doped up. Все были накачаны.
I'm doped up on a bunch of stuff. Я принимал разную наркоту.
I would have been more upset, if I wasn't so doped up. Я был бы еще более расстроен, если бы не был так обдолбан.
They like to keep her doped up. Им больше нравится, когда она под чем-нибудь.
Doped up or not, they should freeze solid. Забиты они стероидами или нет, они должны замёрзнуть.
He was rounded up as a teenager, thrown in a cell while he was still doped up on drugs, browbeaten and interrogated until his I Q of 80 was overcome. Его поймали подростком, бросили в камеру, пока он был под действием наркотиков, его запугивали и допрашивали, пока его IQ 80 не сломался.
That should keep you doped up until it's time to retire. Это поможет вам продержаться на колёсах до пенсии.
Many athletes from other countries have doped, but there is no mass ban associated with their countries. Многие спортсмены из других стран принимали допинг, но массовый запрет на участие в играх на их страны не распространяется.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.