Usage examples of "double bounce" in English with translation to Russian

<>
Troy, get up here and double bounce me. Трой, забирайся сюда и раскачай меня.
This was a crucial element; if the engines were not turned off quickly enough, the rockets could force the lander to bounce and roll over. Это был исключительно важный момент: если вовремя не отключить двигатели, спускаемый аппарат отскочит от поверхности и упадет на бок.
This joke relies on a double entendre. Эта шутка построена на двусмысленности.
In theory, something similar could happen to Baumgartner when he reaches Mach 1, as shock waves bounce off of differently angled parts of his body. Теоретически нечто подобное может произойти и с Баумгартнером, когда он достигнет скорости с числом Маха 1, и ударные волны начнут отлетать от разных частей его тела под разными углами.
Your book is double the size of mine. Твоя книга в два раза толще моей.
The technicals on the EURUSD suggest that the selling is overdone, which implies that we might see a small bounce. Как показывает технический анализ, пара евро/доллара перепродана, а значит, возможен небольшой откат.
Prices are double what they were two years ago. Цены вдвое выше, чем они были два года назад.
If the EUR/GBP bounce stalls around the 38.2% Fibonacci level, it would provide us a good clue in terms of what to expect next: a potential drop below the September low point. Если отскок пары EUR/GBP приостановится в районе 38.2% коррекции Фибоначчи, то это будет хорошим ориентиром по поводу того, чего ждать дальше: потенциального падения ниже минимального значения сентября.
Sales should double this year. В этом году продажи должны удвоиться.
While this could eventually be broken, it's a logical spot for a bounce attempt. Конечно, мы не исключаем вероятности его прорыва, но, в целом, это очень удобная площадка для коррекции.
His salary is double what it was seven years ago. Его зарплата вдвое выше, чем семь лет назад.
Nevertheless, bearing in mind that the RSI tries to move away from its below-30 zone, and that the MACD shows signs of bottoming, I would stay careful that a minor bounce could be in the works before sellers take the reins again. Тем не менее, имея в виду, что RSI пытается отойти от 30 зоны, и что MACD показывает признаки дна, я хотел бы остаться осторожны, что небольшой откат может произойти, прежде чем продавцы возьмут бразды правления снова.
The new hall is double the size of the old one. Новый зал в два раза больше старого.
However, the EUR/USD may be primed for a bounce later this week unless the traditionally-conservative ECB can break its mold with truly bold action on Thursday. Однако пара EUR/USD может быть готова к отскоку позже на этой неделе, пока традиционно консервативный ЕЦБ не разрушит стереотип, действительно предприняв решительные меры в четверг.
You are richer than I am because your pay is double my pay. Ты богаче меня, вотому что твоя зарплата вдвое больше моей.
Market participants have probably noticed that the recent pattern is that when the euro falls sharply, it does not recover to its previous level, so they probably figure it’s best to get in at the top of the move rather than waiting for the bounce. Участники рынка, вероятно, заметили, что в последнее время наметилась тенденция что, после резкого падения евро, оно не восстанавливается до прежнего уровня.
As I will be accompanied by my wife, could you please reserve a double room for us? Т.к. я приеду вместе с женой, то прошу забронировать двухместный номер.
I would stay careful for now though as a bounce could be looming, perhaps for a lower high around the 183.50 (R1) barrier. Я бы оставался осторожным сейчас, несмотря на то, что отскок может быть неизбежен, пожалуй, более низкий максимум по 183,50 (R1) барьера.
Double redirects Двойные редиректы
The price of gold spiked higher earlier this afternoon for no apparent reason, although a bounce back looked overdue anyway given that the stock markets had already slumped. Цена на золото вначале резко возросла сегодня после обеда без какой-либо видимой причины, хотя отскок выглядел в любом случае запоздалым, учитывая, что фондовые рынки обвалились до этого.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!