Usage examples of "double-check" in English with translation to Russian

<>
It’s much better to double check first and troubleshoot on your own. Поэтому мы рекомендуем вам тщательно проверить статью и самостоятельно устранить все возможные ошибки.
For URL-based rules, double check that the URL rule is the same as on your website. Внимательно проверьте URL-адрес в правилах — он должен совпадать с URL-адресом вашего веб-сайта.
So you can visit a product page on your website that fires pixel events for the specified pixel ID and double check if those pixels fired were registered correctly when you visited that page. Вы можете посетить страницу продукта на вашем сайте, которая инициирует события пикселя для указанного идентификатора пикселя, и проверить, правильно ли были зарегистрированы срабатывания пикселя при посещении вами этой страницы.
If one of your friends is having trouble getting the code, ask them to double check the link (URL) is correct and try refreshing the page. Если у одного из ваших друзей возникли проблемы с получением кода, попросите его перепроверить правильность ссылки (URL) и обновить страницу.
Double check your articles to ensure they are error-free and render properly. Тщательно проверьте статьи. Убедитесь, что в них нет ошибок и они правильно отображаются.
If you tried using an App Password on a non-browser device or application, double check to ensure that you have entered it correctly. Пароль приложения не сработал? Убедитесь, что вы не допустили ошибку, когда вводили его в приложении или на устройстве.
Note: If you wanted to spend a specific dollar amount over the lifetime of your ad, double check to make sure you set a lifetime budget, not a daily budget. Примечание: Если вы хотите потратить определенную сумму в течение срока действия своей рекламы, убедитесь, что вы установили бюджет на весь срок действия, а не дневной бюджет.
Double check that there are no missing embeds and that all embeds render correctly. Убедитесь, что все встроенные материалы присутствуют в статье и отображаются корректно.
7. If you are using the API or an RSS feed to export your content, double check that articles update correctly when you change them in your CMS. 7. Если вы используете API или ленту RSS для экспорта своих материалов, убедитесь, что статьи корректно обновляются, когда вы их изменяете в системе CMS.
Always double check your spelling and grammar. Всегда перепроверяйте орфографию и грамматику.
You’ll want to double check the following things: Проверьте следующие параметры:
Double check that they have the immunisation. Дважды проверяйте, есть ли у пациентов прививка.
I'm here to look over Dr. Cruz's shoulder, double check her numbers. Я буду наблюдать за доктором Круз, перепроверять показатели.
Double check that air vent. Ещё раз проверьте ту отдушину.
Double check on that, make sure we have the right numbers. Проверь дважды, убедись, что данные верны.
Double check, and "swollen lymph nodes"? Опять есть, и "увеличение лимфатических узлов"?
We have to double check all the notes in your evidence book. Мы должны это все проверить дважды.
And, uh, X-ray's open now if you want to double check that ankle. И рентген сейчас свободен, если хочешь перепроверить лодыжку.
I will double check, yeah. Я проверю дважды, да.
Well, it looks all right, but, you know, better double check. Ну, выглядит хорошо, но, ты знаешь, лучше проверить дважды.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!