Beispiele für die Verwendung von "draw" im Englischen mit Übersetzung "привлекать"

<>
She wears flamboyant clothes to draw attention. Она носит цветастые платья, чтобы привлекать внимание.
Daphne, if I may draw your attention to one thing. Дафна, хочу привлечь ваше внимание вот еще к чему:
Anyone attempting to draw attention to such facts is routinely suppressed. Любой, кто пытается привлечь внимание к подобным фактам, подавляется в обычном порядке.
Tom went through a lot of trouble to draw Mary here. Том преодолел многие трудности, чтобы привлечь Мери сюда.
People today draw natural connections between climate change and daily life. Людей сегодня привлекает естественная связь между изменением климата и повседневной жизнью.
Surely Flambeau wouldn't draw attention to himself in that way? Наверняка Фламбо бы не стал так привлекать к себе внимание?
To draw those people into some prearranged structure that has explicit goals. Привлечь этих людей в некую готовую структуру с четкими целями.
The first thing to draw our attention is an inscription on the wall. Первое, что привлекло наше внимание - надпись на стене.
But we have to draw those people in, because this is about education. но мы должны привлечь внимание людей к этой проблеме, потому что речь идёт об образовании.
It's the kind of act that will draw our mother's attention. Это своего рода действие, что будет привлекать внимание нашей матери.
The summit in Johannesburg can draw the world's attention to these pressing problems. Саммит в Йоханнесбурге может привлечь внимание всего мира к этим, требующим настоятельного решения, проблемам.
Conventional wisdom says hire battery experts, who can draw upon their vast experience and knowledge. здравый смысл подсказывает привлекать к работе экспертов, несущих с собой широкие знания и опыт.
Instead, focus on one or two places where you want to draw people's eyes. Лучше сделать один-два акцента, которые привлекут внимание людей.
Tip: You can draw attention to individual slices of the pie chart by dragging them out Совет: Вы можете привлечь внимание к отдельным сегментам круговой диаграммы, выдвинув их.
Charity CMT UK has launched CMT awareness month to try to draw attention to the condition. Благотворительная организация ШМТ Великобритании объявила месяц информации о ШМТ, чтобы попытаться привлечь внимание к этому заболеванию.
They knew that making a right across empty tracks on red wouldn't draw any attention. Они знали, что поворот направо по пустым путям на красный не привлечет внимания.
Use your mouse as a laser pointer to draw attention to certain parts of your slide. Используйте мышь в качестве лазерной указки, чтобы привлечь внимание к определенным частям слайдов.
Hu's leadership has tried to draw public attention to the growing gap between rich and poor. Правительство Ху старалось привлечь общественное внимание к растущему разрыву между богатыми и бедными.
So hundreds of us are still waiting, most without prestigious scholarships to draw the world's attention. Так что сотни нас всё ещё ждут, большинство - без престижных стипендий, которые привлекли бы внимание мира.
Precisely because he is a grandee, he is in the position to draw national attention to a serious issue. Вот именно, потому что он - важная персона, он может привлечь национальное внимание к серьезной проблеме.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!