Beispiele für die Verwendung von "drew" im Englischen mit Übersetzung "рисовать"

<>
Leonardo was a man that drew everything around him. Леонардо был такой человек, что рисовал всё вокруг себя.
He drew people, anatomy, plants, animals, landscapes, buildings, water, everything. Он рисовал людей, скелеты, растения, животных, пейзажи, здания, воду - всё.
You just said she also drew the Devil at the Last Supper. Ты говорила, она рисовала Дьявола в закусочной.
You know, when I was in the sanitarium, I apparently drew the same picture every single day. Знаешь, как выяснилось, находясь в лечебнице, я каждый день рисовал один и тот же рисунок.
And the artist that drew this observation test did some errors, had some mistakes - there are more or less 12 mistakes. Художник, который рисовал этот исследовательский тест допустил несколько неточностей, ошибок. В нём приблизительно 12 ошибок.
And then also my family was in chaos, and I drew to try to bring my family together - - try to bring my family together with laughter. И в моей семье тоже царил хаос. И я рисовала в попытках сплотить семью - Смех сплотить семью при помощи смеха.
And so what they're doing - each of these artists on a nine-by-seven-inch card, which they sell for 10 bucks, they drew original works of art. . Так они и делают - на карте размером 23 на 18 сантиметров, которые продают по 10 долларов за штуку, каждый рисует настоящие произведения искусства.
I literally drew on the walls of the trailer, mocked it up in cardboard, we'd come in and cut, decide things were wrong, pull it out, put it back in. Я буквально рисовал на стенах трейлера, затем переносил эскизы на картон, после чего мы делали макеты, передумывали, опять всё обдирали, и опять делали макеты.
Then he meets the yeti crab, the famous vampire squid - elusive, hard to find - and the Dumbo octopus, which looks so much like a cartoon in real life that really didn't have to change a thing when I drew it. Потом он встречает мохнатого лобстера, знаменитого неуловимого кальмара-вампира и осьминога Дамбо, который так сильно похож на комикс в реальности, что даже не нужно было ничего менять при рисовании.
While the Germans drew up a map of the possible territory of Neuschwabenland, and even dropped German flags on a possible base camp, no official activities were ever registered in the whole of Antarctica during World War II, according to the Big Think. Пока немцы рисовали карту возможной территории Нойшвабенланд и даже поместили немецкие флаги на месте возможного будущего лагеря, никаких официальных действий не было зарегистрировано в Антарктиде за все время Второй мировой войны, сообщает Big Think.
Draw in full screen mode Рисование в полноэкранном режиме
Draw and format chart shapes Рисование и форматирование фигур блок-схемы
MPU is good at drawing. Хорошо ЦПУ рисует.
Drawing Tools Format tab image Изображение вкладки "Формат" окна "Средства рисования"
Drawing on humor for change рисование с юмором ведет к изменениям
He draws sticks real good." Он классно рисует палки".
He draws sheep after sheep. Он рисует овцу за овцой.
Draw on your photos and videos Рисование на фотографиях и видео
I know that he can draw. Я знаю, что он может рисовать.
You can draw, as everyone should. Можно рисовать, ведь все должны рисовать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.