Exemples d'utilisation de "dumb ass" en anglais

<>
It's powdered fruit punch, dumb ass. Это порошкообразная фруктовая пудра, тупица.
What about witnesses, dumb ass? Что со свидетелями, тупорылый?
Just like her dumb ass. Прямо как эта дебилка.
Your granddaddy, he in the house, chill and warm, laughing 'at our dumb ass. Твой дедок сидит дома, в сытости и тепле, и угорает над нашей тупостью.
And your dumb ass rolls into the Palermo today, buys in with 75 grand worth. И вы, глупец, крутитесь сегодня в Палермо, ставя на кон 75 тысяч.
I know you did not just take a call while I'm trying to save your pasty, dumb ass. Уверен, ты не решил просто поболтать по телефону, пока я пытаюсь спасти твою тупую бледную задницу.
Your mother was a dumb whore with a fat ass. Твоя мать была тупой шлюхой с жирной жопой.
I always knew you were a big, dumb, slow, Dim pain in the ass, Dean. Я всегда знал, что ты - большая, тупая, неповоротливая, унылая заноза в заднице, Дин.
What a pompous ass! Что за помпезный дурень!
Dude, you're so dumb when it comes to women... Чувак, ты так тормозишь, когда дело касается женщин...
If you mate a horse with an ass you will get a mule. Если скрестить лошадь с ослом, то получится мул.
Don't play dumb! Не валяй дурака!
I really like your ass Мне очень нравится твоя задница
These types of situations are easily captured by relatively dumb trend following models. В подобных ситуациях легко работать с относительно иррациональными моделями торговли по тренду.
kiss my ass. Поцелуй меня в зад.
Translation: George W. Bush was dumb on foreign policy and I’m the opposite of George W. Bush. Перевод: Джордж Буш был тупицей во внешней политике, а я - полная противоположность Джорджу Бушу.
To expect Russia to always behave like Yeltsin's Russia, with Russia's President laughing his ass off in the Rose Garden, was always a fantasy. Думать о том, что Россия неизменно будет вести себя так, как во времена Ельцина, когда российский президент бездельничал в розовом саду, всегда было фантазией.
Then they're just dumb. Or they understand everything, and then they're dangerous, dishonest people. Они либо не понимают, что наносят вред собственной стране, и тогда они просто тупые, либо они все понимают, и тогда они опасные и нечистоплотные люди.
When I was in jail with my friends for nearly two years, we tried our best to be a pain in the ass for Putin. Когда мы с подругами почти два года сидели в тюрьме, мы делали все, чтобы испортить Путину жизнь.
As for accuracy, it was hard to judge the efficiency of Russia's upgraded GPS guidance system because the planes used a lot of "dumb" munitions like the cluster bombs that devastated civilian areas. Что касается точности, пока еще трудно судить об эффективности усовершенствованных GPS-систем наведения, потому что российские самолеты использовали в основном бомбы свободного падения, такие как кассетные бомбы, уничтожавшие населенные районы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !