Beispiele für die Verwendung von "either" im Englischen mit Übersetzung "любой"

<>
All right, man, either way. Ладно, чувак, по-любому.
Either way, I'm trapped. По-любому, я в ловушке.
I'm going either way. Я пойду любым путем.
Either way, I felt bamboozled. В любом случае, я чувствовала себя обманутой.
Either way, it's discouraging. В любом случае, это расхолаживает.
It could go either way. Ситуация может начать развиваться в любую сторону.
Either way, wish me luck. В любом случае, пожелай мне удачи.
Though the racism worked, either way. Расизм сработал, в любом случае.
The simple Exchange organization contains either: Простая организация Exchange может быть реализована в любом из двух следующих вариантов:
Either way. It's not important. В любом случае, это не важно.
Choose either of the following options. Выберите любой из вариантов ниже.
But, either way, there will be downsizing. Но сокращение в любом случае неизбежно.
Wouldn't you call either scenario impeachable? Разве вы не назвали бы любой из этих поступков поводом для импичмента?
Either way, I'm undoing my belt. В любом случае, я расстёгиваю ремень.
Either way, we gotta get in there. По-любому, нам надо туда.
Either way, you're making a choice. В любом случае, ты делаешь выбор.
Click either of the Select Image buttons. Нажмите любую из кнопок Выбрать изображение.
But either phrase would be literally meaningless. Но любая такая фраза будет совершенно бессмысленной.
Second, Chinese growth will fall under either scenario. Во-вторых, экономический рост Китая замедлится по любому сценарию.
Either way, look the part, pay the price. В любом случае, выгляди соответствующе, плати цену.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!