Beispiele für die Verwendung von "ended up" im Englischen mit Übersetzung "оказываться"

<>
I ended up a toddler. В прошлый раз я оказалась карапузом.
She ended up underneath the car. Она оказалась под колесами.
Somehow I ended up at the hospital. Чудом я оказалась в больнице.
Economists ended up practicing public administration without license. Экономисты, в конце концов, оказались в положении людей, занимающихся государственным управлением, не имея на то права.
Tried to blackmail, ended up under a tyre. Пытался шантажировать, оказался под колёсами.
And hence they ended up in an orphanage. И в результате они оказались в приюте.
Because of him she ended up in that hole. Из-за него она оказалась в этой дыре.
We lost our farm, ended up in coal country. Мы потеряли свою ферму, и оказались в угольной сфере.
But somehow, the knife ended up 12 blocks away. Но каким-то образом нож оказался в 12 кварталах отсюда.
His daughter ended up a ward of the state. Дочь оказалась на государственном попечении.
And he ended up in a persistent vegetative state. И оказался в вегетативном состоянии.
And that's how I ended up in Claremont. Вот как я оказалась в Клермонте.
Feds suspected the stolen cash ended up with him. Федералы подозревали, что деньги оказались у него.
Which is how I ended up having lunch with the Scientologists. Вот как я оказался за обедом с саентологами.
How it ended up here is impossible to know for sure. Как это оказалось здесь, теперь невозможно узнать.
You got scared, panicked and an officer ended up on the floor. Ты был испуган, ты запаниковал, и в конце концов там на полу оказался офицер полиции.
But that's one reason why they ended up where they were. и что это и есть одна из причин почему они оказались там, где оказались.
I got into the car heading somewhere totally different, and ended up here. Я села в машину, собиралась совершенно в другое место, а оказалась здесь.
The three of us were drunk and we ended up in bed together. Мы напились и как-то оказались втроем в постели.
Yep, I have come full circle and ended up back at the bottom. Да, я прошел полный круг, и оказался в самом начале карьерной лестницы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.