Beispiele für die Verwendung von "ends" im Englischen mit Übersetzung "завершение"

<>
Fixed being unable to restart a video after it ends Решена проблема, которая состояла в невозможности перезапустить видео после завершения его проигрывания.
End time – Enter the time that the discount period ends. Время завершения — укажите время окончания периода скидки.
End time – Enter the time that the discount period ends on this day. Время завершения — укажите время окончания периода скидки в этот день.
Click Alerts to send notifications when this batch job ends, has an error, or is canceled. Щелкните Оповещения для отправки уведомлений по завершении этого пакетного задания, в случае ошибки или отмены.
However, one year after your trial or paid subscription ends, you can sign up for a new trial. Оформить новую подписку на пробную версию можно через один год после завершения пробного периода или срока действия платной подписки.
But Fight Club only exists in the hours between when Fight Club starts and when Fight Club ends. Но бойцовский клуб существует лишь в промежутке между началом боев и их завершением.
In the WBS, the starting date for a dependent task is automatically set to the day after the predecessor task ends. В WBS дата начала зависимой задачи автоматически устанавливается как дата, следующая за датой завершения предшествующей задачи.
When their initial gathering ends, they will host their counterparts from across the region, including US Secretary of State Hillary Clinton. После завершения основной встречи они проведут переговоры со своими коллегами стран их региона, в том числе государственным секретарем США Хилари Клинтон.
The discharge of the TIR operation is an administrative act that effectively ends the Guarantee Chain's liability on that Customs territory. Завершение операции МДП является административным действием, которое фактически означает прекращение ответственности гарантийной цепи на этой таможенной территории.
You can sell at point D (or just before) where the pattern ends, or, in a downtrending market, go long at point D. В точке завершения фигуры D (или незадолго до нее) вы можете продать актив или, при нисходящем тренде на рынке, открыть в точке D длинную позицию.
This would be the video that shows as the top left thumbnail in “Related Videos” in the video player when a video ends. Это будет ролик, который отобразился бы вверху списка "Похожие видео" в проигрывателе по завершении просмотра.
Any indemnity in the Agreement is a continuing obligation, independent of your other obligations under the Agreement and continues after the Agreement ends. 24.24 Любое освобождение от ответственности в Договоре является непрерывным обязательством, независящим от ваших обязательств по Договору, и продолжает действовать после завершения срока действия Договора.
For the Terminator shape, which starts and ends the flow chart, I’ll choose a dark blue, a shade lighter than the outline. Для блока завершения, который начинает и заканчивает блок-схему, выберем темно-синий. Но он будет светлее контура.
• … it gives you the opportunity to enter the market at a good price, just as the pattern ends and the trend resumes, and has a bullish and bearish version. • … фигура дает возможность войти в рынок по выгодной цене в момент своего завершения и возобновления тренда. Бывают как бычий, так и медвежий варианты фигуры.
Three fundamental shifts have occurred, each of which would be important on its own; taken together, they may be a game-changer that finally ends the hemisphere’s failed war on drugs. Произошло три фундаментальных сдвига, каждый из которых сам по себе несет серьезные последствия, а все вместе они могут послужить причиной завершения провальной войны с наркотиками целого полушария.
After a mobile live stream ends, an archive of the stream is created on your channel and you’ve the option to edit the privacy setting (including setting it to private) or delete the archive. Так же, как и на компьютере, после завершения трансляции ее запись сохраняется на вашем канале. При желании вы сможете удалить это видео или ограничить к нему доступ.
After a mobile live stream ends, an archive of the stream is saved to your channel and you have the option to edit the privacy setting (including setting it to private) or delete the archive. Так же, как и на компьютере, после завершения трансляции ее запись сохраняется на вашем канале. При желании вы можете удалить это видео или ограничить к нему доступ.
The sampling begins before or at the initiation of the engine start-up procedure and ends on conclusion of the final idling period of the last elementary cycle of the Part One (urban driving cycle), after 780 seconds. Отбор проб начинается до начала процедуры запуска двигателя или в момент ее начала и прекращается по завершении окончательного периода работы на холостом ходу последнего простого цикла первой части (городской ездовой цикл) через 780 секунд.
Although the flow was slowed by the onset of the rainy season, it is expected that there will be a substantial wave of spontaneous returnees in the latter months of 2004 as the rainy season ends, and especially if the IGAD-led peace process appears to be headed towards a conclusion. Хотя этот поток несколько замедлился за счет начала сезона дождей, предполагается, что большая волна стихийных возвращенцев возникнет в последние месяцы 2004 года, когда закончится сезон дождей, особенно если будет казаться, что мирный процесс, осуществляемый под руководством МОВР, близится к завершению.
A CNBC article “Putin’s popularity wanes as Russia’s boom ends” is an even better encapsulation of the narrative which I'm trying to describe: the basic story is that Russia’s economy isn’t performing as well as it used to and that Putin is increasingly taking the blame. В статье CNBC «Putin’s popularity wanes as Russia’s boom ends» (С завершением российского бума популярность Путина идет на убыль) налицо даже более яркое и наглядное изложение той мысли, о которой я веду речь: там пишется о том, что показатели российской экономики сегодня хуже, чем прежде, и винят в этом все чаще Путина.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.