Sentence examples of "equivalent taxable yield" in English

<>
As you can see in figure 1, German 2-year yields, a good gauge of monetary policy expectations, are at 0%, while the equivalent US yield is 45 basis points higher. Как вы видите на графике 1, доходность немецких 2-летних облигаций на уровне 0%, что является четким критерием прогнозов кредитно-денежной политики, так как доходность эквивалентных облигаций США на 45 базисных пунктов выше.
“It was,” Gaddis writes, “the geopolitical equivalent of a medical X-ray, penetrating beneath alarming symptoms to yield at first clarity, then comprehension, and finally by implication a course of treatment.” «Она была геополитическим эквивалентом медицинского рентгеновского снимка, проникавшим в самую суть тревожных симптомов и позволявшим сначала внести ясность, затем понимание и, наконец, выбрать курс лечения», — пишет Гэддис.
A shipment of an equivalent dollar amount of fertilizer and improved seeds from, say, the United States to Africa would yield perhaps five times more food. Поставка на такую же сумму удобрений и улучшенных семян, скажем, из Соединенных Штатов в Африку, по всей видимости, дала бы в пять раз больший прирост продовольствия.
Other systems or analysers may be approved by the type approval authority, if it is found that they yield equivalent results in accordance with paragraph 5.1.1. Компетентный орган, предоставляющий официальное утверждение типа, может допустить использование иных систем или анализаторов, если он удостоверится в том, что они обеспечивают эквивалентные результаты в соответствии с пунктом 5.1.1.
Companies that export goods would be able to exclude the export earnings from taxable income, equivalent to a 20% export subsidy. Компании, экспортирующие товары, смогут вычитать весь доход от экспорта из налогооблагаемой прибыли, что эквивалентно экспортной субсидии в размере 20%.
Assuming a 4% yield, this would be equivalent to owning $5.7 trillion in foreign capital. Предполагая прибыль в 4%, это было бы эквивалентно владению 5,7 триллионами долларов иностранного капитала.
According to an Army manual, the weapon's maximum explosive yield was less than 1 kiloton – that is, the equivalent of a thousand tons of TNT. Согласно наставлению сухопутных войск, максимальная мощность фугаса составляла менее килотонны в тротиловом эквиваленте.
widowed mothers and fathers with dependant children will receive a weekly, taxable, but not means tested benefit- Widowed Parent's Allowance- equivalent to and subject to the same entitlement conditions as the current Widowed Mother's Allowance; овдовевшие матери и отцы с находящимися на их иждивении детьми будут получать еженедельную облагаемую налогом, но не зависящую от дохода выплату- пособие овдовевшему родителю, которое является эквивалентом нынешнего пособия для овдовевшей матери и которое назначается на тех же условиях;
"A is equivalent to B" has the same meaning as "A is true if and only if B is true". "A эквивалентно B" значит то же, что "A истинно тогда и только тогда, когда истинно B".
In many cases the bondholder's tax would have been at a considerably higher rate, since only the first $2000 to $4000 of taxable income qualifies at this 20 per cent level. Во многих случаях налог на держателя облигаций был значительно выше, поскольку только первые 2-4 тыс. долларов дохода, подлежащего налогообложению, облагались 20-процентным налогом.
Patients often die simply because they yield to their diseases. Пациенты часто умирают потому, что перестают сопротивляться своим болезням.
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father. Сумма возрастов детей равнялась возрасту отца.
Are payouts taxable? Облагаются ли выплаты налогами?
A 6% yield is guaranteed on the investment. При этом вложении гарантируется шестипроцентный доход.
His system, Paytunia, is equivalent to a credit card (in real money) or a contactless payment by mobile, but it uses Bitcoin to validate transactions, which are thus cheaper. Его система, Paytunia, является эквивалентом кредитной карточки (в настоящих деньгах) или бесконтактного платежа через мобильный телефон, но она использует Bitcoin для проверки транзакций, что таким образом выходит дешевле.
These gains are taxable to all shareholders, even those who reinvest the gains distributions in more shares of the fund. Эта прибыль облагается налогом для всех акционеров, даже тех, кто переинвестирует распределение прибыли в большее количество акций фонда.
How much wheat does each field yield? Какой урожай пшеницы приносит каждое поле?
Foreign travelers will be permitted to exchange amounts equivalent to ten thousand American dollars per year. Иностранным путешественникам разрешат за год обменивать суммы, эквивалентные десяти тысячам американских долларов.
Among the tax advantages of such trusts is that any appreciation in the house’s value can happen outside their taxable estate. Одно из достоинств таких трастов заключается в том, что объект недвижимости оценивается не по полной стоимости.
Yield. Уступить дорогу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.